Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Daniel 5.28

Comparateur biblique pour Daniel 5.28

Lemaistre de Sacy

Daniel 5.28  Pharès : Votre royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses.

David Martin

Daniel 5.28  PÉRÈS : Ton Royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses.

Ostervald

Daniel 5.28  PERES : ton royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

Ancien Testament Samuel Cahen

Daniel 5.28  PHERES : ton règne est brisé et donné aux Mèdes et aux Perses.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Daniel 5.28  Partage  : Ton empire sera partagé et donné aux Mèdes et aux Perses.

Bible de Lausanne

Daniel 5.28  Partagé : Ton empire est partagé, et il est donné au Mède et au Perse.

Nouveau Testament Oltramare

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Daniel 5.28  PERES : Ton royaume est divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

Nouveau Testament Stapfer

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Daniel 5.28  Perès [brisé] : Ta royauté a été brisée et donnée au Mède et au Perse.

Ancien testament Zadoc Kahn

Daniel 5.28  PERÈS – ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses. »

Glaire et Vigouroux

Daniel 5.28  Pharès : ton (votre) royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

Bible Louis Claude Fillion

Daniel 5.28  Pharès: ton royaume a été divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

Louis Segond 1910

Daniel 5.28  Divisé : Ton royaume sera divisé, et donne aux Mèdes et aux Perses.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Daniel 5.28  Perès (divisé) : ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.?»

Bible Pirot-Clamer

Daniel 5.28  Perês : ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.”

Bible de Jérusalem

Daniel 5.28  Parsîn : ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Daniel 5.28  Divisé : Ton royaume sera divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

Bible André Chouraqui

Daniel 5.28  Perés, ‹ partagé ›; ton règne a été partagé et donné aux Madaï et aux Paras. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Daniel 5.28  Parsine: ton royaume a été divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.”

Segond 21

Daniel 5.28  Divisé : ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses. »

King James en Français

Daniel 5.28  Perès: Ton royaume est divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

La Septante

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Daniel 5.28  Phares: divisum est regnum tuum, et datum est Medis et Persis.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Daniel 5.28  פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃

SBL Greek New Testament

Daniel 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.