Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 40.40

Comparateur biblique pour Ezéchiel 40.40

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 40.40  Et au côté de dehors qui monte vers l’entrée de la porte qui regarde vers l’aquilon, il y avait deux tables ; et de l’autre côté devant le vestibule de la porte, il y en avait encore deux.

David Martin

Ezéchiel 40.40  Et vers l’un des côtés [de la porte] au dehors vers le lieu où l’on montait, à l’entrée de la porte qui regardait le Septentrion, il y avait deux tables, et à l’autre côté [de la même porte] qui tirait vers l’allée de la porte, deux autres tables.

Ostervald

Ezéchiel 40.40  À l’un des côtés extérieurs, là où l’on montait, à l’entrée de la porte du Nord, étaient deux tables ; à l’autre côté, vers le vestibule de la porte, deux tables.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 40.40  Et au côté extérieur où l’on monte, à l’entrée de la porte septentrionale, (il y avait) deux tables, et de l’autre côté, dans le vestibule de la porte, deux tables.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 40.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 40.40  De plus, au côté extérieur, près de l’escalier qui montait à l’ouverture de la porte du nord, il y avait deux tables, et à l’autre côté qui appartenait au vestibule de la porte, il y avait deux tables :

Bible de Lausanne

Ezéchiel 40.40  Et sur le côté, à l’extérieur de la montée{Héb. de celui qui monte.} à l’entrée de la porte du nord, deux tables ; et sur l’autre côté qui dépendait du portique de la porte, deux tables ;

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 40.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 40.40  Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l’entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l’autre côté, près du portique de la porte, deux tables :

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 40.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 40.40  Et au côté extérieur, au nord pour celui qui montait à l’entrée du portique, il y avait deux tables et de l’autre côté, vers le vestibule du portique, deux tables.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 40.40  Et du côté extérieur qui longe l’entrée de la porte, dans la direction du Nord, il y avait deux tables ; de même du côté opposé qui [longe] le vestibule de la porte il y avait deux tables.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 40.40  Et sur le côté extérieur par où l’on monte vers l’entrée de la porte qui regarde l’aquilon, il y avait deux tables, et de l’autre côté, devant le vestibule de la porte, deux autres tables :

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 40.40  Et sur le côté extérieur par où l’on monte vers l’entrée de la porte qui regarde l’aquilon, il y avait deux tables, et de l’autre côté, devant le vestibule de la porte, deux autres tables:

Louis Segond 1910

Ezéchiel 40.40  À l’un des côtés extérieurs par où l’on montait, à l’entrée de la porte septentrionale, il y avait deux tables ; et à l’autre côté, vers le vestibule de la porte, il y avait deux tables.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 40.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 40.40  Au côté extérieur, au septentrion pour celui qui montait à l’entrée du portique, il y avait deux tables, et de l’autre côté, vers le vestibule du portique, deux tables.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 40.40  Au côté extérieur, au nord pour celui qui montait à l’entrée de la porte, il y avait deux tables, et de l’autre côté du vestibule de la porte il y avait deux tables.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 40.40  Du côté extérieur, pour qui montait à l’entrée du porche, vers le nord, il y avait deux tables, et de l’autre côté, vers le vestibule, deux tables.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 40.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 40.40  À l’un des côtés extérieurs par où l’on montait, à l’entrée de la porte septentrionale, il y avait deux tables ; et de l’autre côté, vers le vestibule de la porte, il y avait deux tables.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 40.40  Sur l’aile, à l’extérieur, pour qui monte à l’ouverture de la porte du septentrion : deux tables. Sur l’autre aile de l’Oulâm de la porte : deux tables.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 40.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 40.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 40.40  À l’extérieur, en sortant vers le nord, il y avait deux tables d’un côté et deux tables de l’autre.

Segond 21

Ezéchiel 40.40  À l’un des côtés extérieurs par où l’on montait, à l’entrée nord, il y avait deux tables ; de l’autre côté, vers le vestibule de l’entrée, il y avait aussi deux tables.

King James en Français

Ezéchiel 40.40  A l’un des côtés extérieurs, là où l’on montait, à l’entrée de la porte du Nord, étaient deux tables; à l’autre côté, vers le vestibule de la porte, deux tables.

La Septante

Ezéchiel 40.40  καὶ κατὰ νώτου τοῦ ῥόακος τῶν ὁλοκαυτωμάτων τῆς βλεπούσης πρὸς βορρᾶν δύο τράπεζαι πρὸς ἀνατολὰς καὶ κατὰ νώτου τῆς δευτέρας καὶ τοῦ αιλαμ τῆς πύλης δύο τράπεζαι κατὰ ἀνατολάς.

La Vulgate

Ezéchiel 40.40  et ad latus exterius quod ascendit ad ostium portae quae pergit ad aquilonem duae mensae et ad latus alterum ante vestibulum portae duae mensae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 40.40  וְאֶל־הַכָּתֵ֣ף מִח֗וּצָה לָעֹולֶה֙ לְפֶ֨תַח֙ הַשַּׁ֣עַר הַצָּפֹ֔ונָה שְׁנַ֖יִם שֻׁלְחָנֹ֑ות וְאֶל־הַכָּתֵ֣ף הָאַחֶ֗רֶת אֲשֶׁר֙ לְאֻלָ֣ם הַשַּׁ֔עַר שְׁנַ֖יִם שֻׁלְחָנֹֽות׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 40.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.