Ezéchiel 38.10 Voici ce que dit le Seigneur Dieu : En ce temps-là vous formerez des desseins dans votre cœur, et vous prendrez une résolution très-criminelle,
David Martin
Ezéchiel 38.10 Ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : il arrivera en ces jours-là que plusieurs choses monteront en ton cœur, et que tu formeras un dessein pernicieux.
Ostervald
Ezéchiel 38.10 Ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel : En ces jours-là, des pensées monteront dans ton cœur, et tu formeras de mauvais desseins.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 38.10Ainsi dit le Seigneur Dieu : Il arrivera en ce temps que des desseins se formeront dans ton cœur, et tu prendras une mauvaise résolution.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 38.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 38.10Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Dans ce temps-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, et tu formeras de funestes projets
Bible de Lausanne
Ezéchiel 38.10Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Il arrivera, en ce jour-là, que des pensées{Héb. des paroles.} monteront dans ton cœur et que tu ourdiras une machination méchante ; et tu diras :
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 38.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 38.10 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Il arrivera en ce jour-là, que des choses monteront dans ton cœur et que tu concevras une mauvaise pensée ;
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 38.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 38.10 Ainsi parle le Seigneur l’Éternel : En ce jour-là des pensées monteront à ton cœur et tu concevras un méchant dessein.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 38.10 Ainsi parle le Seigneur Dieu : « il arrivera, ce jour-là, que des projets germeront dans ton esprit et que tu méditeras un mauvais dessein.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 38.10Ainsi parle le Seigneur Dieu : En ce jour-là des pensées (projets) s’élèveront dans ton cœur, et tu formeras de très mauvais desseins ;
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 38.10Ainsi parle le Seigneur Dieu: En ce jour-là des pensées s’élèveront dans ton coeur, et tu formeras de très mauvais desseins;
Louis Segond 1910
Ezéchiel 38.10 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras de mauvais desseins.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 38.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 38.10 Ainsi parle le Seigneur Yahweh : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, et tu concevras un mauvais dessein.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 38.10“Ainsi parle le Seigneur Yahweh : En ce jour-là, il arrivera que des pensées s’élèveront dans ton cœur et que tu formeras un mauvais dessein.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 38.10Ainsi parle le Seigneur Yahvé : Ce jour-là, des pensées naîtront dans ton cœur et tu formeras de mauvais desseins.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 38.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 38.10 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras de mauvais desseins.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 38.10Ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : C’est en ce jour, les paroles te montent au cœur, tu penses une mauvaise pensée.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 38.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 38.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 38.10Voici ce que dit Yahvé: En ce jour-là, des pensées te viendront à l’esprit et tu auras en tête de mauvais projets.
Segond 21
Ezéchiel 38.10 « Voici ce que dit le Seigneur, l’Éternel : Ce jour-là, des pensées surgiront dans ton cœur et tu formeras des projets funestes.
King James en Français
Ezéchiel 38.10 Ainsi a dit le SEIGNEUR Dieu: En ces jours-là, des pensées monteront dans ton cœur, et tu formeras de mauvais desseins.