Ezéchiel 34.30 Ils sauront alors que je serai avec eux, moi qui suis le Seigneur, leur Dieu ; et qu’ils seront mon peuple, eux qui sont la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.
David Martin
Ezéchiel 34.30 Et ils sauront que moi l’Éternel leur Dieu suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur l’Éternel.
Ostervald
Ezéchiel 34.30 Et ils sauront que moi, l’Éternel leur Dieu, suis avec elles, et qu’elles, la maison d’Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 34.30Et ils reconnaîtront que moi Ieovah, leur Dieu, (je suis) avec eux, et eux, mon peuple Israel, dit le Seigneur Dieu.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 34.30et ils reconnaîtront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis près d’eux, et que, eux, maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 34.30Et ils sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 34.30 Et ils sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 34.30 Et ils sauront que moi l’Éternel leur Dieu, je suis avec eux et qu’ils sont mon peuple, eux la maison d’Israël ! Dit le Seigneur l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 34.30 Ils sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur Dieu.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 34.30Et ils sauront que moi, leur Seigneur Dieu, je serai avec eux, et qu’ils seront mon peuple, eux la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 34.30Et ils sauront que Moi, leur Seigneur Dieu, Je serai avec eux, et qu’ils seront Mon peuple, eux la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 34.30 Et elles sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles sont mon peuple, elles, la maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 34.30 Et ils sauront que moi, Yahweh, leur Dieu, je suis avec eux, et que eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, — oracle du Seigneur Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 34.30Elles sauront que moi, Yahweh, je suis leur Dieu et qu’elles, la maison d’Israël, sont mon peuple, oracle du Seigneur Yahweh.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 34.30Alors on saura que c’est moi leur Dieu, qui suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, oracle du Seigneur Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 34.30 Et elles sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles sont mon peuple, elles, la maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 34.30Et ils pénétreront : oui, moi, IHVH-Adonaï leur Elohîms. Je suis avec eux et ils sont mon peuple, la maison d’Israël, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 34.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 34.30Car je suis Yahvé leur Dieu, et ils sont Israël, mon peuple - parole de Yahvé.
Segond 21
Ezéchiel 34.30 Elles reconnaîtront alors que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles, la communauté d’Israël, elles sont mon peuple, déclare le Seigneur, l’Éternel.
King James en Français
Ezéchiel 34.30 Et ils sauront que moi, le SEIGNEUR leur Dieu, suis avec elles, et qu’elles, la maison d’Israël, sont mon peuple, dit le SEIGNEUR Dieu.