Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 34.30

Comparateur biblique pour Ezéchiel 34.30

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 34.30  Ils sauront alors que je serai avec eux, moi qui suis le Seigneur, leur Dieu ; et qu’ils seront mon peuple, eux qui sont la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.

David Martin

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que moi l’Éternel leur Dieu suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur l’Éternel.

Ostervald

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que moi, l’Éternel leur Dieu, suis avec elles, et qu’elles, la maison d’Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 34.30  Et ils reconnaîtront que moi Ieovah, leur Dieu, (je suis) avec eux, et eux, mon peuple Israel, dit le Seigneur Dieu.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 34.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 34.30  et ils reconnaîtront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis près d’eux, et que, eux, maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 34.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 34.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que moi l’Éternel leur Dieu, je suis avec eux et qu’ils sont mon peuple, eux la maison d’Israël ! Dit le Seigneur l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 34.30  Ils sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur Dieu.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que moi, leur Seigneur Dieu, je serai avec eux, et qu’ils seront mon peuple, eux la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que Moi, leur Seigneur Dieu, Je serai avec eux, et qu’ils seront Mon peuple, eux la maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 34.30  Et elles sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles sont mon peuple, elles, la maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 34.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que moi, Yahweh, leur Dieu, je suis avec eux, et que eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, — oracle du Seigneur Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 34.30  Elles sauront que moi, Yahweh, je suis leur Dieu et qu’elles, la maison d’Israël, sont mon peuple, oracle du Seigneur Yahweh.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 34.30  Alors on saura que c’est moi leur Dieu, qui suis avec eux, et qu’eux, la maison d’Israël, ils sont mon peuple, oracle du Seigneur Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 34.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 34.30  Et elles sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles sont mon peuple, elles, la maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 34.30  Et ils pénétreront : oui, moi, IHVH-Adonaï leur Elohîms. Je suis avec eux et ils sont mon peuple, la maison d’Israël, harangue d’Adonaï IHVH-Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 34.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 34.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 34.30  Car je suis Yahvé leur Dieu, et ils sont Israël, mon peuple - parole de Yahvé.

Segond 21

Ezéchiel 34.30  Elles reconnaîtront alors que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles, la communauté d’Israël, elles sont mon peuple, déclare le Seigneur, l’Éternel.

King James en Français

Ezéchiel 34.30  Et ils sauront que moi, le SEIGNEUR leur Dieu, suis avec elles, et qu’elles, la maison d’Israël, sont mon peuple, dit le SEIGNEUR Dieu.

La Septante

Ezéchiel 34.30  καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν καὶ αὐτοὶ λαός μου οἶκος Ισραηλ λέγει κύριος.

La Vulgate

Ezéchiel 34.30  et scient quia ego Dominus Deus eorum cum eis et ipsi populus meus domus Israhel ait Dominus Deus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 34.30  וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֧י יְהוָ֛ה אֱלֹהֵיהֶ֖ם אִתָּ֑ם וְהֵ֗מָּה עַמִּי֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 34.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.