Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 34.28

Comparateur biblique pour Ezéchiel 34.28

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 34.28  Elles ne seront plus en proie aux nations, et les bêtes de la terre ne les dévoreront plus ; mais elles habiteront dans une pleine assurance sans avoir plus rien à craindre.

David Martin

Ezéchiel 34.28  Et elles ne seront plus en proie aux nations, [et] les bêtes de la terre ne les dévoreront plus ; mais elles habiteront sûrement, et il n’y aura personne qui les épouvante.

Ostervald

Ezéchiel 34.28  Elles ne seront plus la proie des nations ; les bêtes de la terre ne les dévoreront plus ; elles demeureront en sécurité, sans que personne les épouvante.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 34.28  Ils ne seront plus la dépouille des nations ; les bêtes de la terre ne les dévoreront plus ; ils demeureront paisiblement, nul ne (les) effraie.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 34.28  Et ils ne seront plus en proie aux nations, ni la pâture des bêtes de la terre, et ils auront la sécurité dans leurs demeures, et nul ne leur inspirera de la terreur ;

Bible de Lausanne

Ezéchiel 34.28  Ils ne seront plus en pillage aux nations ; les animaux des champs ne les dévoreront plus, mais ils habiteront en assurance, sans que personne les épouvante.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 34.28  Et ils ne seront plus en proie aux nations, et les bêtes de la terre ne les dévoreront plus ; mais ils habiteront en sécurité, et il n’y aura personne qui les effraye.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 34.28  et ils ne seront plus un butin pour les nations, et les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, et ils habiteront en toute sécurité sans que personne les effraie.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 34.28  Ils ne seront plus une proie pour les nations, ni une pâture pour les animaux du pays ; ils demeureront en sécurité, sans personne pour les troubler.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 34.28  Ils ne seront plus la proie des nations, et les bêtes de la terre ne les dévoreront plus (pas) ; mais ils habiteront avec confiance, sans aucune crainte.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 34.28  Ils ne seront plus la proie des nations, et les bêtes de la terre ne les dévoreront plus; mais ils habiteront avec confiance, sans aucune crainte.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 34.28  Elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, elles habiteront en sécurité, et il n’y aura personne pour les troubler.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 34.28  Ils ne seront plus un butin pour les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, et ils habiteront en sécurité, sans que personne les effraie.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 34.28  Elles ne seront plus la proie des nations et les bêtes du pays ne les dévoreront plus ; mais elles habiteront en sécurité sans que personne ne les effraie.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 34.28  Ils ne seront plus un butin pour les nations, et les bêtes du pays ne les dévoreront plus. Ils habiteront en sécurité, sans qu’on les trouble.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 34.28  Elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, elles habiteront en sécurité, et il n’y aura personne pour les troubler.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 34.28  Ils ne sont plus en butin pour les nations ; l’animal de la terre ne les dévore pas ; ils habitent en sécurité, sans perturbateur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 34.28  Ils ne seront plus la proie des nations, les bêtes sauvages ne les dévoreront plus, mais ils habiteront en paix et personne ne viendra les inquiéter.

Segond 21

Ezéchiel 34.28  Elles ne seront plus pillées par les nations et les animaux sauvages ne les mangeront plus. Elles habiteront en sécurité : il n’y aura plus personne pour les effrayer.

King James en Français

Ezéchiel 34.28  Elles ne seront plus la proie des nations; les bêtes de la terre ne les dévoreront plus; elles demeureront en sécurité, sans que personne les épouvante.

La Septante

Ezéchiel 34.28  καὶ οὐκ ἔσονται ἔτι ἐν προνομῇ τοῖς ἔθνεσιν καὶ τὰ θηρία τῆς γῆς οὐκέτι μὴ φάγωσιν αὐτούς καὶ κατοικήσουσιν ἐν ἐλπίδι καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἐκφοβῶν αὐτούς.

La Vulgate

Ezéchiel 34.28  et non erunt ultra in rapinam gentibus neque bestiae terrae devorabunt eos sed habitabunt confidenter absque ullo terrore

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 34.28  וְלֹא־יִהְי֨וּ עֹ֥וד בַּז֙ לַגֹּויִ֔ם וְחַיַּ֥ת הָאָ֖רֶץ לֹ֣א תֹאכְלֵ֑ם וְיָשְׁב֥וּ לָבֶ֖טַח וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.