Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 16.35

Comparateur biblique pour Ezéchiel 16.35

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi écoutez la parole du Seigneur, femme prostituée.

David Martin

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, ô adultère, écoute la parole de l’Éternel :

Ostervald

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, ô prostituée, écoute la parole de l’Éternel !

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole d’Ieovah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 16.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, écoute, impudique, la parole de l’Éternel !

Bible de Lausanne

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel !

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 16.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel :

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 16.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel :

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole du Seigneur.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée (femme de mauvaise vie), écoute la parole du Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole du Seigneur.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 16.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de Yahweh :

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 16.35  ”C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de Yahweh.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 16.35  Eh bien, prostituée, écoute la parole de Yahvé !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 16.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel !

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 16.35  Aussi, putain, entends la parole de IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 16.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 16.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de Yahvé.

Segond 21

Ezéchiel 16.35  « C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel !

King James en Français

Ezéchiel 16.35  C’est pourquoi, ô prostituée, écoute la parole du SEIGNEUR!

La Septante

Ezéchiel 16.35  διὰ τοῦτο πόρνη ἄκουε λόγον κυρίου.

La Vulgate

Ezéchiel 16.35  propterea meretrix audi verbum Domini

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 16.35  לָכֵ֣ן זֹונָ֔ה שִׁמְעִ֖י דְּבַר־יְהוָֽה׃ פ

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 16.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.