Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 12.9

Comparateur biblique pour Ezéchiel 12.9

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 12.9  Fils de l’homme, le peuple d’Israël, ce peuple qui m’irrite sans cesse, ne vous a-t-il point dit : Qu’est-ce donc que vous faites ?

David Martin

Ezéchiel 12.9  Fils d’homme, la maison d’Israël, maison rebelle, ne t’a-t-elle pas dit : qu’est-ce que tu fais ?

Ostervald

Ezéchiel 12.9  Fils de l’homme, la maison d’Israël, cette maison rebelle, ne t’a-t-elle pas dit : "Que fais-tu ? "

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 12.9  Fils de l’homme, la maison, cette maison de rébellion ne t’a-t-elle pas dit à toi : Que fais-tu ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 12.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 12.9  Fils de l’homme, la maison d’Israël, cette race rebelle, ne t’a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?

Bible de Lausanne

Ezéchiel 12.9  Fils d’homme, [ceux de] la maison d’Israël, de la maison revêche, ne t’ont-ils pas dit : Que fais-tu ?

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 12.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 12.9  Fils d’homme, la maison d’Israël, la maison rebelle, ne t’a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 12.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 12.9  Fils d’homme, la maison d’Israël, cette maison de rebelles, ne t’a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 12.9  « Fils de l’homme, ne t’ont-ils pas dit, ceux de la maison d’Israël, de la maison de rébellion : Que fais-tu ?

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 12.9  Fils de (d’un) l’homme, la maison d’Israël, cette maison qui m’irrite (exaspère), ne t’a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 12.9  Fils de l’homme, la maison d’Israël, cette maison qui M’irrite, ne t’a-t-elle pas dit: Que fais-tu?

Louis Segond 1910

Ezéchiel 12.9  Fils de l’homme, la maison d’Israël, cette famille de rebelles ne t’a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 12.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 12.9  « Fils de l’homme, la maison d’Israël, la maison de rebelles, ne t’a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 12.9  “Fils de l’homme, la maison d’Israël, la maison de rébellion, n’a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 12.9  Fils d’homme, la maison d’Israël, cette engeance de rebelles, ne t’a-t-elle pas dit : "Que fais-tu là ?"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 12.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 12.9  Fils de l’homme, la maison d’Israël, cette famille de rebelles ne t’a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 12.9  « Fils d’humain, la maison d’Israël, la maison de la rébellion, ne t’a-t-elle pas dit : ‹ Que fais-tu  ? ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 12.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 12.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 12.9  “Fils d’homme, ces gens d’Israël, cette bande de rebelles, ne t’ont pas demandé ce que tu faisais là?

Segond 21

Ezéchiel 12.9  « Fils de l’homme, la communauté d’Israël, cette communauté de rebelles, ne t’a-t-elle pas demandé : ‹ Que fais-tu ? ›

King James en Français

Ezéchiel 12.9  Fils de l’homme, la maison d’Israël, cette maison rebelle, ne t’a-t-elle pas dit: "Que fais-tu?"

La Septante

Ezéchiel 12.9  υἱὲ ἀνθρώπου οὐκ εἶπαν πρὸς σὲ ὁ οἶκος τοῦ Ισραηλ οἶκος ὁ παραπικραίνων τί σὺ ποιεῖς.

La Vulgate

Ezéchiel 12.9  fili hominis numquid non dixerunt ad te domus Israhel domus exasperans quid tu facis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 12.9  בֶּן־אָדָ֕ם הֲלֹ֨א אָמְר֥וּ אֵלֶ֛יךָ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל בֵּ֣ית הַמֶּ֑רִי מָ֖ה אַתָּ֥ה עֹשֶֽׂה׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 12.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.