Jérémie 44.20 Jérémie répondit à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et a toute l’assemblée qui lui avait fait cette réponse, et il leur dit :
David Martin
Jérémie 44.20 Alors Jérémie parla à tout le peuple, contre les hommes, et contre les femmes, et contre tout le peuple qui avait fait cette réponse, et leur dit :
Ostervald
Jérémie 44.20 Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à tous ceux qui lui avaient répondu :
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 44.20Yirmiahou dit à tout le peuple, aux hommes, aux femmes et à tout le peuple, qui lui avaient fait cette réponse, savoir :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 44.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 44.20Alors Jérémie s’adressa à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait répliqué, et dit :
Bible de Lausanne
Jérémie 44.20Et Jérémie parla à tout le peuple, aux hommes, et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait rendu parole [pour parole], en [leur] disant :
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 44.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 44.20 Et Jérémie parla à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait répondu cette parole, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 44.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 44.20 Alors Jérémie parla à tout le peuple contre les hommes, contre les femmes et contre tout le peuple qui avait ainsi répondu, et il leur dit :
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 44.20 Jérémie répliqua au peuple réuni, aux hommes, aux femmes, à toute cette foule qui lui avait tenu tête :
Glaire et Vigouroux
Jérémie 44.20Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à toute l’assemblée qui lui avait fait cette réponse :
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 44.20Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à toute l’assemblée qui lui avait fait cette réponse:
Louis Segond 1910
Jérémie 44.20 Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tous ceux qui lui avaient fait cette réponse :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 44.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 44.20 Alors Jérémie parla à tout le peuple contre les hommes, contre les femmes et contre ceux qui lui avaient ainsi répondu, et il leur dit :
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 44.20Alors Jérémie répondit à tout le peuple, aux hommes, aux femmes et à tous ceux qui lui avaient répondu, en disant :
Bible de Jérusalem
Jérémie 44.20Mais Jérémie déclara à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, à tous ceux qui lui avaient fait cette réponse :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 44.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 44.20 Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tous ceux qui lui avaient donné cette réponse :
Bible André Chouraqui
Jérémie 44.20Irmeyahou dit à tout le peuple, sur les braves, sur les femmes, à tout le peuple, et à ceux qui lui répondent cette parole pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 44.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 44.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 44.20Alors Jérémie prit la parole et dit à tout le peuple, aux hommes, aux femmes et à tous les gens qui lui avaient répliqué:
Segond 21
Jérémie 44.20 Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, à tous ceux qui lui avaient donné cette réponse :
King James en Français
Jérémie 44.20 Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à tout le peuple qui avait fait cette réponse, disant:
La Septante
Jérémie 44.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 44.20et dixit Hieremias ad omnem populum adversum viros et adversum mulieres et adversum universam plebem qui responderant ei verbum dicens