Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 32.38

Comparateur biblique pour Jérémie 32.38

Lemaistre de Sacy

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

David Martin

Jérémie 32.38  Et ils me seront pour peuple, et je leur serai pour Dieu.

Ostervald

Jérémie 32.38  Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 32.38  Ils seront pour moi un peuple, et je serai pour eux un Dieu.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 32.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 32.38  et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu ;

Bible de Lausanne

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 32.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 32.38  et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu ;

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 32.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 32.38  Ils seront Mon peuple, et Je serai leur Dieu.

Louis Segond 1910

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple, Et je serai leur Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 32.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu.

Bible de Jérusalem

Jérémie 32.38  Alors ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 32.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple, Et je serai leur Dieu.

Bible André Chouraqui

Jérémie 32.38  Ils sont à moi pour peuple et moi je serai à eux pour Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 32.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 32.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.

Segond 21

Jérémie 32.38  Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu.

King James en Français

Jérémie 32.38  Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

La Septante

Jérémie 32.38  ἐγκατέλιπεν ὥσπερ λέων κατάλυμα αὐτοῦ ὅτι ἐγενήθη ἡ γῆ αὐτῶν εἰς ἄβατον ἀπὸ προσώπου τῆς μαχαίρας τῆς μεγάλης.

La Vulgate

Jérémie 32.38  et erunt mihi in populum et ego ero eis in Deum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 32.38  וְהָ֥יוּ לִ֖י לְעָ֑ם וַאֲנִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 32.38  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.