Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 29.5

Comparateur biblique pour Jérémie 29.5

Lemaistre de Sacy

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et nourrissez-vous de leurs fruits.

David Martin

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, et [y] demeurez ; plantez des jardins, et en mangez les fruits.

Ostervald

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, et les habitez ; plantez des jardins, et mangez-en les fruits ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 29.5  Construisez des maisons et habitez- (les), plantez des jardins et mangez-en le fruit.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, et habitez-les, et plantez des jardins et mangez-en les fruits ;

Bible de Lausanne

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons et habitez-les ; plantez des jardins et mangez-en les fruits ;

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons et habitez-y ; plantez des jardins et mangez-en les fruits ;

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons et habitez-les ; plantez des jardins et mangez-en le fruit ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons et habitez-les, plantez des jardins et mangez-en les fruits.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

Louis Segond 1910

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons et habitez-les ; plantez des jardins et mangez-en les fruits.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons et habitez-les ; plantez des jardins et mangez-en les fruits.

Bible de Jérusalem

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons et installez-vous ; plantez des jardins et mangez leurs fruits ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, et habitez-les ; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

Bible André Chouraqui

Jérémie 29.5  Bâtissez des maisons, habitez-les ; plantez des jardins, mangez leurs fruits.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 29.5  Construisez des maisons et installez-vous. Plantez des jardins et mangez-en les fruits.

Segond 21

Jérémie 29.5  Construisez des maisons et habitez-les, plantez des jardins et mangez-en les fruits !

King James en Français

Jérémie 29.5  Bâtissez-vous des maisons, et demeurez-y; et plantez des jardins, et mangez-en les fruits;

La Septante

Jérémie 29.5  ἥκει φαλάκρωμα ἐπὶ Γάζαν ἀπερρίφη Ἀσκαλὼν καὶ οἱ κατάλοιποι Ενακιμ ἕως τίνος κόψεις.

La Vulgate

Jérémie 29.5  aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 29.5  בְּנ֥וּ בָתִּ֖ים וְשֵׁ֑בוּ וְנִטְע֣וּ גַנֹּ֔ות וְאִכְל֖וּ אֶת־פִּרְיָֽן׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 29.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.