Comparateur biblique pour Esaïe 8.5
Lemaistre de Sacy
Esaïe 8.5 Le Seigneur me parla encore, et me dit :
David Martin
Esaïe 8.5 Et l’Éternel continua encore de me parler, en disant ;
Ostervald
Esaïe 8.5 L’Éternel me parla encore, et me dit :
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 8.5 Ieovah continua à me parler, en disant :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 8.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 8.5 Et l’Éternel me parla encore et me dit :
Bible de Lausanne
Esaïe 8.5 Et l’Éternel continua de me parler encore, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 8.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 8.5 Et l’Éternel me parla encore, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 8.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 8.5 Et l’Éternel me parla encore disant :
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 8.5 L’Éternel continua à me parler en ces termes :
Glaire et Vigouroux
Esaïe 8.5 Le Seigneur me parla encore, et me dit :
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 8.5 Le Seigneur me parla encore, et me dit:
Louis Segond 1910
Esaïe 8.5 L’Éternel me parla encore, et me dit :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 8.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 8.5 Yahweh me parla encore, en ces termes :
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 8.5 Et Yahweh me parla encore disant :
Bible de Jérusalem
Esaïe 8.5 Yahvé me parla encore en disant :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 8.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 8.5 L’Éternel me parla encore, et me dit :
Bible André Chouraqui
Esaïe 8.5 IHVH-Adonaï continue à me parler encore pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 8.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 8.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 8.5 Yahvé me parla de nouveau. Il me dit:
Segond 21
Esaïe 8.5 L’Éternel m’a encore parlé, il a ajouté :
King James en Français
Esaïe 8.5 Et le SEIGNEUR me parla encore, disant:
La Septante
Esaïe 8.5 καὶ προσέθετο κύριος λαλῆσαί μοι ἔτι.
La Vulgate
Esaïe 8.5 et adiecit Dominus loqui ad me adhuc dicens
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Esaïe 8.5 וַיֹּ֣סֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛י עֹ֖וד לֵאמֹֽר׃
SBL Greek New Testament
Esaïe 8.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.