Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 8.5

Comparateur biblique pour Esaïe 8.5

Lemaistre de Sacy

Esaïe 8.5  Le Seigneur me parla encore, et me dit :

David Martin

Esaïe 8.5  Et l’Éternel continua encore de me parler, en disant ;

Ostervald

Esaïe 8.5  L’Éternel me parla encore, et me dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 8.5  Ieovah continua à me parler, en disant :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 8.5  Et l’Éternel me parla encore et me dit :

Bible de Lausanne

Esaïe 8.5  Et l’Éternel continua de me parler encore, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 8.5  Et l’Éternel me parla encore, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 8.5  Et l’Éternel me parla encore disant :

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 8.5  L’Éternel continua à me parler en ces termes :

Glaire et Vigouroux

Esaïe 8.5  Le Seigneur me parla encore, et me dit :

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 8.5  Le Seigneur me parla encore, et me dit:

Louis Segond 1910

Esaïe 8.5  L’Éternel me parla encore, et me dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 8.5  Yahweh me parla encore, en ces termes :

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 8.5  Et Yahweh me parla encore disant :

Bible de Jérusalem

Esaïe 8.5  Yahvé me parla encore en disant :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 8.5  L’Éternel me parla encore, et me dit :

Bible André Chouraqui

Esaïe 8.5  IHVH-Adonaï continue à me parler encore pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 8.5  Yahvé me parla de nouveau. Il me dit:

Segond 21

Esaïe 8.5  L’Éternel m’a encore parlé, il a ajouté :

King James en Français

Esaïe 8.5  Et le SEIGNEUR me parla encore, disant:

La Septante

Esaïe 8.5  καὶ προσέθετο κύριος λαλῆσαί μοι ἔτι.

La Vulgate

Esaïe 8.5  et adiecit Dominus loqui ad me adhuc dicens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 8.5  וַיֹּ֣סֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛י עֹ֖וד לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.