Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 52.13

Comparateur biblique pour Esaïe 52.13

Lemaistre de Sacy

Esaïe 52.13  Mon serviteur sera rempli d’intelligence ; il sera grand et élevé, il montera au plus haut comble de gloire.

David Martin

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur prospérera, il sera fort exalté, et élevé, et glorifié.

Ostervald

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur prospérera ; il montera, il s’élèvera, il grandira puissamment.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur prospérera ; il sera haut, élevé, et très sublime.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur prospère, il monte, il s’élève, il arrive à une grande hauteur.

Bible de Lausanne

Esaïe 52.13  Voici, mon esclave agira sagement ; il s’élèvera, il sera exalté, il sera porté à une grande hauteur.

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur agira sagement ; il sera exalté et élevé, et placé très-haut.

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur prospèrera ; il grandira, il sera exalté, il sera haut élevé.

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 52.13  Voyez, mon serviteur prospère ; il s’élève, grandit, est placé très haut.

Glaire et Vigouroux

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur agira avec intelligence, il sera grand (exalté) et élevé, et au comble de la gloire.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 52.13  Voici, Mon serviteur agira avec intelligence, Il sera grand et élevé, et au comble de la gloire.

Louis Segond 1910

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur prospérera ; Il montera, il s’élèvera, il s’élèvera bien haut.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 52.13  Voici que mon Serviteur prospérera ; il grandira, il sera exalté, souverainement élevé.

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur prospérera, il montera, - il sera exalté, il s’élèvera bien haut.

Bible de Jérusalem

Esaïe 52.13  Voici que mon serviteur prospérera, il grandira, s’élèvera, sera placé très haut.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur prospérera ; Il montera, il s’élèvera, il s’élèvera bien haut.

Bible André Chouraqui

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur sera perspicace ; il se transcende, il s’exalte, il se hausse fort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 52.13  Mon serviteur enfin réussira: il s’élèvera et se verra porté au plus haut.

Segond 21

Esaïe 52.13  Mon serviteur réussira. Il grandira et gagnera en importance, il sera très haut placé.

King James en Français

Esaïe 52.13  Voici, mon serviteur agira prudemment; il sera exalté et élevé et sera très-haut.

La Septante

Esaïe 52.13  ἰδοὺ συνήσει ὁ παῖς μου καὶ ὑψωθήσεται καὶ δοξασθήσεται σφόδρα.

La Vulgate

Esaïe 52.13  ecce intelleget servus meus exaltabitur et elevabitur et sublimis erit valde

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 52.13  הִנֵּ֥ה יַשְׂכִּ֖יל עַבְדִּ֑י יָר֧וּם וְנִשָּׂ֛א וְגָבַ֖הּ מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.