Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 37.35

Comparateur biblique pour Esaïe 37.35

Lemaistre de Sacy

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville, et je la sauverai pour ma propre gloire, et en faveur de David, mon serviteur.

David Martin

Esaïe 37.35  Car je garantirai cette ville, afin de la délivrer pour l’amour de moi, et pour l’amour de David mon serviteur.

Ostervald

Esaïe 37.35  Et je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville pour la délivrer, à cause de moi et à cause de David mon serviteur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 37.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 37.35  Car je protège cette ville, afin de la sauver pour l’amour de moi, et pour l’amour de David, mon serviteur. »

Bible de Lausanne

Esaïe 37.35  Et je protégerai cette ville, pour la sauver, à cause de moi, et à cause de David, mon esclave.

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 37.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 37.35  Et je protégerai cette ville, afin de la sauver, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 37.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 37.35  je protège cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 37.35  Car je la protégerai, cette ville, pour son salut, en faveur de moi et de mon serviteur David.

Glaire et Vigouroux

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi, et à cause de David mon serviteur.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de Moi, et à cause de David Mon serviteur.

Louis Segond 1910

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville pour la sauver, À cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 37.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.?»

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville pour la sauver - à cause de moi et à cause de mon serviteur David.”

Bible de Jérusalem

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville et la sauverai à cause de moi et de mon serviteur David."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 37.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville pour la sauver, À cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

Bible André Chouraqui

Esaïe 37.35  Je défends cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 37.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 37.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville et je la sauverai, par respect pour moi-même et pour mon serviteur David.”

Segond 21

Esaïe 37.35  Je protégerai cette ville pour la sauver à cause de moi-même et à cause de mon serviteur David. »

King James en Français

Esaïe 37.35  Car je défendrai cette ville afin de la sauver à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.

La Septante

Esaïe 37.35  ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης τοῦ σῶσαι αὐτὴν δι’ ἐμὲ καὶ διὰ Δαυιδ τὸν παῖδά μου.

La Vulgate

Esaïe 37.35  et protegam civitatem istam ut salvem eam propter me et propter David servum meum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 37.35  וְגַנֹּותִ֛י עַל־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את לְהֹֽושִׁיעָ֑הּ לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃ ס

SBL Greek New Testament

Esaïe 37.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.