Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 13.12

Comparateur biblique pour Esaïe 13.12

Lemaistre de Sacy

Esaïe 13.12  L’homme sera plus précieux que l’or ; il sera plus précieux que l’or le plus pur.

David Martin

Esaïe 13.12  Je ferai qu’un homme sera plus précieux que le fin or ; et une personne, plus que l’or d’Ophir.

Ostervald

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, et les humains plus que l’or d’Ophir.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or, et les personnes considérées (plus rares) que les trésors d’Ophir.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, et les humains que les trésors d’Ophir.

Bible de Lausanne

Esaïe 13.12  Je ferai qu’un mortel sera plus précieux que l’or fin, et un homme, plus que l’or d’Ophir.

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 13.12  Je ferai qu’un mortel sera plus précieux que l’or fin, et un homme, plus que l’or d’Ophir.

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, plus rares que l’or d’Ophir.

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or pur, les mortels que le métal fin d’Ophir.

Glaire et Vigouroux

Esaïe 13.12  L’homme (de haute condition) sera plus rare que l’or, il (et l’homme de basse condition) sera plus précieux que l’or le plus pur.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 13.12  L’homme sera plus rare que l’or, il sera plus précieux que l’or le plus pur.

Louis Segond 1910

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, Je les rendrai plus rares que l’or d’Ophir.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, plus rares que l’or d’Ophir.

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, les mortels plus rares que l’or d’Ophir.

Bible de Jérusalem

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, les mortels plus rares que l’or d’Ophir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 13.12  Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, Je les rendrai plus rares que l’or d’Ophir.

Bible André Chouraqui

Esaïe 13.12  Je raréfie l’homme plus que l’or pur, l’humain plus que le vermeil d’Ophir.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 13.12  Je rendrai les mortels plus rares que l’or fin, les humains plus introuvables que l’or d’Ofir.

Segond 21

Esaïe 13.12  Je rendrai les êtres humains plus rares que l’or fin, les hommes plus rares que l’or d’Ophir.

King James en Français

Esaïe 13.12  Et je ferai qu’un homme sera plus précieux que l’or fin, c’est-à-dire un homme plus que la pointe dorée d’Ophir.

La Septante

Esaïe 13.12  καὶ ἔσονται οἱ καταλελειμμένοι ἔντιμοι μᾶλλον ἢ τὸ χρυσίον τὸ ἄπυρον καὶ ὁ ἄνθρωπος μᾶλλον ἔντιμος ἔσται ἢ ὁ λίθος ὁ ἐκ Σουφιρ.

La Vulgate

Esaïe 13.12  pretiosior erit vir auro et homo mundo obrizo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 13.12  אֹוקִ֥יר אֱנֹ֖ושׁ מִפָּ֑ז וְאָדָ֖ם מִכֶּ֥תֶם אֹופִֽיר׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 13.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.