Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ecclésiaste 10.12

Comparateur biblique pour Ecclésiaste 10.12

Lemaistre de Sacy

Ecclésiaste 10.12  Les paroles qui sortent de la bouche du sage sont pleines de grâce ; les lèvres de l’insensé le feront tomber dans le précipice ;

David Martin

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage ne sont que grâce ; mais les lèvres du fou le réduisent à néant.

Ostervald

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce ; mais les lèvres du fou l’engloutissent.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage (trouvent) faveur, mais les lèvres de l’insensé les détruisent.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ecclésiaste 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ecclésiaste 10.12  Les discours de la bouche du sage ont la grâce ; mais le fou est la victime de ses propres lèvres ;

Bible de Lausanne

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont [pleines de] grâce ; mais les lèvres de l’insensé l’engloutissent.

Nouveau Testament Oltramare

Ecclésiaste 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce, mais les lèvres d’un sot l’engloutissent.

Nouveau Testament Stapfer

Ecclésiaste 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce, mais les lèvres de l’insensé le perdent ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Ecclésiaste 10.12  Les paroles du sage [éveillent] la sympathie ; les lèvres du sot causent sa perte.

Glaire et Vigouroux

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce, mais les lèvres de l’insensé le feront tomber dans le précipice(ront) ;

Bible Louis Claude Fillion

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce, mais les lèvres de l’insensé le feront tomber dans le précipice;

Louis Segond 1910

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce ; mais les lèvres de l’insensé causent sa perte.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ecclésiaste 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce ; mais les lèvres de l’insensé le dévorent.

Bible Pirot-Clamer

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage ne sont que grâce ; mais les lèvres de l’insensé le perdent ;

Bible de Jérusalem

Ecclésiaste 10.12  Les paroles du sage plaisent, les lèvres de l’insensé le perdront :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ecclésiaste 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce ; mais les lèvres de l’insensé causent sa perte.

Bible André Chouraqui

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont grâce. Les lèvres du fou l’engloutissent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ecclésiaste 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ecclésiaste 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ecclésiaste 10.12  Les paroles du sage sont une grâce, mais les propos du sot le détruisent, lui le premier.

Segond 21

Ecclésiaste 10.12  Les paroles du sage sont pleines de grâce, tandis que les lèvres de l’homme stupide causent sa perte :

King James en Français

Ecclésiaste 10.12  Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres du fou l’engloutissent.

La Septante

Ecclésiaste 10.12  λόγοι στόματος σοφοῦ χάρις καὶ χείλη ἄφρονος καταποντιοῦσιν αὐτόν.

La Vulgate

Ecclésiaste 10.12  verba oris sapientis gratia et labia insipientis praecipitabunt eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ecclésiaste 10.12  דִּבְרֵ֥י פִי־חָכָ֖ם חֵ֑ן וְשִׂפְתֹ֥ות כְּסִ֖יל תְּבַלְּעֶֽנּוּ׃

SBL Greek New Testament

Ecclésiaste 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.