Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 7.3

Comparateur biblique pour Proverbes 7.3

Lemaistre de Sacy

Proverbes 7.3  tenez-la liée à vos doigts, et écrivez-la sur les tables de votre cœur.

David Martin

Proverbes 7.3  Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.

Ostervald

Proverbes 7.3  Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 7.3  Lie-les sur tes doigts, inscris-les sur la table de ton cœur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 7.3  attache-les à tes doigts, écris-les sur les tablettes de ton cœur !

Bible de Lausanne

Proverbes 7.3  Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 7.3  Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton cœur.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 7.3  Attache-les à tes doigts ; Inscris-les sur la table de ton cœur.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 7.3  Attache-les à tes doigts, inscris-les sur les tablettes de ton cœur.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 7.3  Lie-la à tes doigts ; écris-la sur les tables de ton cœur.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 7.3  Lie-la à tes doigts; écris-la sur les tables de ton coeur.

Louis Segond 1910

Proverbes 7.3  Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 7.3  Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 7.3  Lie-les à tes doigts, - écris-les sur la table de ton cœur.

Bible de Jérusalem

Proverbes 7.3  Fixe-les à tes doigts, inscris-les sur la tablette de ton cœur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 7.3  Lie-les sur tes doigts, Écris-les sur la table de ton cœur.

Bible André Chouraqui

Proverbes 7.3  Attache-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton cœur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 7.3  Serre-les fermement entre tes doigts, inscris-les sur les tablettes de ton cœur!

Segond 21

Proverbes 7.3  Attache-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur !

King James en Français

Proverbes 7.3  Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.

La Septante

Proverbes 7.3  περίθου δὲ αὐτοὺς σοῖς δακτύλοις ἐπίγραψον δὲ ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου.

La Vulgate

Proverbes 7.3  liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 7.3  קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.