Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 7.2

Comparateur biblique pour Proverbes 7.2

Lemaistre de Sacy

Proverbes 7.2  Observez, mon fils, mes commandements, et vous vivrez : gardez ma loi comme la prunelle de votre œil ;

David Martin

Proverbes 7.2  Garde mes commandements, et tu vivras, et garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux.

Ostervald

Proverbes 7.2  Observe mes commandements, et tu vivras ; garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 7.2  Garde mes préceptes pour que tu vives, et ma doctrine comme la prunelle de tes yeux ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 7.2  Conserve mes préceptes, pour avoir la vie, et mes leçons, comme la prunelle de tes yeux :

Bible de Lausanne

Proverbes 7.2  Garde mes commandements, et tu vivras ; [garde] ma loi comme la prunelle de tes yeux.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 7.2  Garde mes commandements, et tu vivras, et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 7.2  Garde mes préceptes, et tu auras la vie. Garde mes leçons comme la prunelle de tes yeux.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 7.2  garde mes préceptes pour que tu vives, et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 7.2  Mon fils, observe mes commandements, et tu vivras ; (et) garde ma loi comme la prunelle de ton œil.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 7.2  Mon fils, observe mes commandements, et tu vivras; garde ma loi comme la prunelle de ton oeil.

Louis Segond 1910

Proverbes 7.2  Observe mes préceptes, et tu vivras ; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 7.2  Observe mes préceptes, et tu vivras, garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 7.2  Garde mes préceptes et tu vivras, - mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.

Bible de Jérusalem

Proverbes 7.2  Garde mes préceptes et tu vivras, que mon enseignement soit comme la pupille de tes yeux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 7.2  Observe mes préceptes, et tu vivras ; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.

Bible André Chouraqui

Proverbes 7.2  Garde mes ordres et vis, ma tora comme la pupille de tes yeux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 7.2  Observe mes commandements et tu vivras, garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux.

Segond 21

Proverbes 7.2  Retiens mes commandements et tu vivras. Garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux !

King James en Français

Proverbes 7.2  Garde mes commandements, et tu vivras, et ma loi comme la prunelle de tes yeux.

La Septante

Proverbes 7.2  φύλαξον ἐμὰς ἐντολάς καὶ βιώσεις τοὺς δὲ ἐμοὺς λόγους ὥσπερ κόρας ὀμμάτων.

La Vulgate

Proverbes 7.2  serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tui

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 7.2  שְׁמֹ֣ר מִצְוֹתַ֣י וֶחְיֵ֑ה וְ֝תֹורָתִ֗י כְּאִישֹׁ֥ון עֵינֶֽיךָ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.