Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 6.29

Comparateur biblique pour Proverbes 6.29

Lemaistre de Sacy

Proverbes 6.29  Ainsi celui qui s’approche de la femme de son prochain, ne sera pas pur lorsqu’il l’aura touchée.

David Martin

Proverbes 6.29  Ainsi [en prend-il] à celui qui entre vers la femme de son prochain ; quiconque la touchera, ne sera point innocent.

Ostervald

Proverbes 6.29  Il en est de même pour celui qui entre vers la femme de son prochain ; quiconque la touchera ne sera point impuni.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 6.29  Ainsi en est-il de celui qui s’approche de la femme de son prochain ; quiconque la touchera ne restera pas impuni.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 6.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 6.29  De même pour celui qui va vers la femme de son prochain : qui la touchera, ne restera pas impuni.

Bible de Lausanne

Proverbes 6.29  Ainsi de celui qui va vers la femme de son prochain : quiconque la touche ne sera point tenu pour innocent.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 6.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 6.29  Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain..., quiconque la touchera ne sera point innocent.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 6.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 6.29  Il en est de même pour celui qui va vers la femme d’autrui ; Quiconque la touche ne reste pas impuni.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 6.29  Il en est ainsi de celui qui approche de la femme de son prochain ; il ne restera pas indemne, celui qui la touche.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 6.29  Ainsi celui qui s’approche de la femme de son prochain ne sera pas pur lorsqu’il l’aura touchée.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 6.29  Ainsi celui qui s’approche de la femme de son prochain ne sera pas pur lorsqu’il l’aura touchée.

Louis Segond 1910

Proverbes 6.29  Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain : Quiconque la touche ne restera pas impuni.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 6.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 6.29  Ainsi en est-il de celui qui va vers la femme de son prochain : quiconque la touche ne saurait rester impuni.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 6.29  Ainsi en est-il de la femme de son prochain, - quiconque la touchera ne restera pas impuni.

Bible de Jérusalem

Proverbes 6.29  Ainsi celui qui court après la femme de son prochain : qui s’y essaie ne s’en tirera pas indemne.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 6.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6.29  Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain : Quiconque la touche ne restera pas impuni.

Bible André Chouraqui

Proverbes 6.29  Ainsi celui qui vient vers la femme de son compagnon : qui la touche n’est pas innocenté.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 6.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 6.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 6.29  C’est pareil pour celui qui va vers la femme de son prochain: qui la touche ne restera pas impuni.

Segond 21

Proverbes 6.29  Il en va de même pour celui qui s’approche de la femme de son prochain : celui qui la touche ne restera pas impuni.

King James en Français

Proverbes 6.29  Ainsi celui qui va vers la femme de son prochain, quiconque la touche ne sera pas innocent.

La Septante

Proverbes 6.29  οὕτως ὁ εἰσελθὼν πρὸς γυναῖκα ὕπανδρον οὐκ ἀθῳωθήσεται οὐδὲ πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῆς.

La Vulgate

Proverbes 6.29  sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit eam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 6.29  כֵּ֗ן הַ֭בָּא אֶל־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֑הוּ לֹ֥א יִ֝נָּקֶ֗ה כָּֽל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּֽהּ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 6.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.