Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 29.15

Comparateur biblique pour Proverbes 29.15

Lemaistre de Sacy

Proverbes 29.15  La verge et la correction donnent la sagesse ; mais l’enfant qui est abandonné à sa volonté, couvrira sa mère de confusion.

David Martin

Proverbes 29.15  La verge et la répréhension donnent la sagesse ; mais l’enfant abandonné à lui-même fait honte à sa mère.

Ostervald

Proverbes 29.15  La verge et la répréhension donnent la sagesse ; mais l’enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 29.15  La verge et la réprimande donnent la sagesse, mais l’enfant abandonné fait la confusion de sa mère.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 29.15  La verge et la correction donnent la sagesse ; mais l’enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

Bible de Lausanne

Proverbes 29.15  Verge et répréhension donnent sagesse ; mais le jeune homme livré [à lui-même] fait honte à sa mère.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 29.15  La verge et la répréhension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonné à lui-même fait honte à sa mère.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 29.15  La verge et la répréhension donnent la sagesse, Mais un fils livré à lui-même fait honte à sa mère.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 29.15  Verge et reproches inculquent la sagesse, un enfant livré à lui-même fait le déshonneur de sa mère.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 29.15  La verge et la correction donnent la sagesse ; mais l’enfant qui est abandonné à sa volonté fait honte à (couvre de confusion) sa mère.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 29.15  La verge et la correction donnent la sagesse; mais l’enfant qui est abandonné à sa volonté fait honte à sa mère.

Louis Segond 1910

Proverbes 29.15  La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l’enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 29.15  La verge et la correction donnent la sagesse, mais l’enfant abandonné à son caprice fait honte à sa mère.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 29.15  Verge et correction procurent la sagesse, - mais l’enfant laissé à lui-même fait honte à sa mère.

Bible de Jérusalem

Proverbes 29.15  Baguette et réprimande procurent la sagesse, le jeune homme laissé à lui-même est la honte de sa mère.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 29.15  La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l’enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

Bible André Chouraqui

Proverbes 29.15  Bâton et exhortation donnent sagesse ; l’adolescent abandonné fait blêmir sa mère.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 29.15  Le fouet et les corrections procurent la sagesse, l’enfant qu’on laisse faire sera la honte de sa mère.

Segond 21

Proverbes 29.15  Le bâton et le reproche procurent la sagesse, tandis que l’enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

King James en Français

Proverbes 29.15  Le bâton et la réprimande donnent la sagesse, mais un enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

La Septante

Proverbes 29.15  πληγαὶ καὶ ἔλεγχοι διδόασιν σοφίαν παῖς δὲ πλανώμενος αἰσχύνει γονεῖς αὐτοῦ.

La Vulgate

Proverbes 29.15  virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 29.15  שֵׁ֣בֶט וְ֭תֹוכַחַת יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה וְנַ֥עַר מְ֝שֻׁלָּ֗ח מֵבִ֥ישׁ אִמֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 29.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.