Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 23.30

Comparateur biblique pour Proverbes 23.30

Lemaistre de Sacy

Proverbes 23.30  sinon pour ceux qui passent le temps à boire du vin, et qui mettent leur plaisir à vider les coupes ?

David Martin

Proverbes 23.30  À ceux qui s’arrêtent auprès du vin, et qui vont chercher le vin mixtionné.

Ostervald

Proverbes 23.30  À ceux qui s’arrêtent auprès du vin, et qui vont chercher le vin mixtionné.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 23.30  Ce sont ceux qui s’attardent près du vin, qui vont pour déguster les boissons.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 23.30  Pour ceux qui boivent longuement, qui viennent déguster le vin parfumé.

Bible de Lausanne

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, pour ceux qui viennent déguster le vin parfumé.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 23.30  Pour qui la rougeur des yeux ? Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, qui vont essayer le vin mixtionné.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent autour du vin, Pour ceux qui vont déguster le vin mixtionné.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent à boire, pour ceux qui vont déguster le vin parfumé.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 23.30  N’est-ce pas pour ceux qui s’attardent auprès du vin, et qui mettent leur plaisir à vider les coupes (pleines) ?

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 23.30  N’est-ce pas pour ceux qui s’attardent auprès du vin, et qui mettent leur plaisir à vider les coupes?

Louis Segond 1910

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, pour ceux qui vont goûter du vin aromatisé.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, - pour ceux qui vont goûter du vin aromatisé.

Bible de Jérusalem

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent au vin, qui vont en quête de boissons mêlées.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé.

Bible André Chouraqui

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent sur le vin et viennent sonder la libation.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 23.30  Pour ceux qui restent à boire, qui additionnent les verres et les alcools.

Segond 21

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, pour ceux qui vont déguster du vin mélangé.

King James en Français

Proverbes 23.30  Pour ceux qui s’attardent auprès du vin, qui vont chercher le vin mêlé.

La Septante

Proverbes 23.30  οὐ τῶν ἐγχρονιζόντων ἐν οἴνοις οὐ τῶν ἰχνευόντων ποῦ πότοι γίνονται.

La Vulgate

Proverbes 23.30  nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 23.30  לַֽמְאַחֲרִ֥ים עַל־הַיָּ֑יִן לַ֝בָּאִ֗ים לַחְקֹ֥ר מִמְסָֽךְ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.