Exode 3.1 Cependant Moïse conduisait les brebis de Jéthro, son beau-père, prêtre de Madian ; et ayant mené son troupeau au fond du désert, il vint à la montagne de Dieu, nommée Horeb.
David Martin
Exode 3.1 Or Moïse fut berger du troupeau de Jéthro son beau-père, Sacrificateur de Madian ; et menant le troupeau derrière le désert, il vint en la montagne de Dieu jusqu’en Horeb.
Ostervald
Exode 3.1 Or, Moïse paissait le troupeau de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 3.1Mosché faisait paître le troupeau de Iitro, son beau-père, le cohène de Midiane ; il conduisit le troupeau vers le désert, et arriva à la montagne de Dieu à ’Horev ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 3.1Or Moïse faisait paître les brebis de Jéthro, son beau-père, prêtre de Madian, et il conduisit le troupeau derrière le désert et gagna la montagne de Dieu en Horeb.
Bible de Lausanne
Exode 3.1Moïse fut berger du menu bétail de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian ; et il mena le menu bétail derrière le désert, et il vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 3.1 Et Moïse faisait paître le bétail de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian. Et il mena le troupeau derrière le désert, et il vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 3.1 Or Moïse était berger des brebis de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian, et il conduisit le troupeau au-delà du désert et arriva à la montagne de Dieu, à Horeb.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 3.1 Or, Moïse faisait paître les brebis de Jéthro son beau-père, prêtre de Madian. Il avait conduit le bétail au fond du désert, et était parvenu à la montagne divine, au mont Horeb.
Glaire et Vigouroux
Exode 3.1Cependant Moïse conduisait les brebis de Jéthro, son beau-père, prêtre de Madian ; et ayant mené son troupeau au fond du désert, il vint à la montagne de Dieu, nommée Horeb.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 3.1Cependant Moïse conduisait les brebis de Jéthro, son beau-père, prêtre de Madian; et ayant mené son troupeau au fond du désert, il vint à la montagne de Dieu, nommée Horeb.
Louis Segond 1910
Exode 3.1 Moïse faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 3.1 Moïse faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père, prêtre de Madian. Il mena le troupeau au delà du désert, et arriva à la montagne de Dieu, à Horeb.
Bible Pirot-Clamer
Exode 3.1Moïse faisait paître les brebis de Jéthro, son beau-père, prêtre de Madian. Il avait conduit les brebis au delà du désert et était parvenu à la montagne de Dieu, l’Horeb.
Bible de Jérusalem
Exode 3.1Moïse faisait paître le petit bétail de Jéthro, son beau-père, prêtre de Madiân ; il l’emmena par-delà le désert et parvint à la montagne de Dieu, l’Horeb.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 3.1 Moïse faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
Bible André Chouraqui
Exode 3.1Moshè était pâtre des ovins d’Itro, son beau-père, le desservant de Midiân. Il conduit les ovins après le désert et vient au mont de l’Elohîms, au Horéb.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 3.1Moïse gardait le petit bétail de Jéthro, son beau-père, qui était prêtre de Madian. Il mena le petit bétail loin dans le désert et arriva jusqu’à l’Horeb, la montagne de Dieu.
Segond 21
Exode 3.1 Moïse était devenu berger du troupeau de son beau-père Jéthro, le prêtre de Madian. Il conduisit le troupeau derrière le désert et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
King James en Français
Exode 3.1 Or Moïse gardait le troupeau de Jéthro, son beau-père, le prêtre de Madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et arriva à la montagne de Dieu, c’est-à-dire à Horeb.