Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 26.19

Comparateur biblique pour Exode 26.19

Lemaistre de Sacy

Exode 26.19  Vous ferez fondre aussi quarante bases d’argent, afin que chaque ais soit porté sur deux bases qui en soutiennent les deux angles.

David Martin

Exode 26.19  Et au-dessous des vingt ais tu feras quarante soubassements d’argent ; deux soubassements sous un ais pour ses deux tenons, et deux soubassements sous l’autre ais pour ses deux tenons.

Ostervald

Exode 26.19  Et sous les vingt planches tu feras quarante soubassements d’argent : deux soubassements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous une autre planche, pour ses deux tenons.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 26.19  Tu feras quarante soubassements d’argent sous les vingt ais, deux soubassements sous chaque ais pour les deux tenons, et deux soubassements sous l’autre ais pour les deux tenons ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 26.19  Et tu feras quarante soubassements d’argent pour supporter vingt ais, deux soubassements par ais pour en recevoir les deux tenons,

Bible de Lausanne

Exode 26.19  et tu feras quarante bases d’argent [à mettre] sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un autre ais pour ses deux tenons.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 26.19  et tu feras quarante bases d’argent sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un ais pour ses deux tenons ;

Nouveau Testament Stapfer

Exode 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 26.19  Et sous ces vingt planches tu placeras quarante socles d’argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 26.19  sous ces vingt solives tu placeras quarante socles d’argent : deux socles sous une solive, pour recevoir ses deux tenons, et deux socles sous une autre, pour ses deux tenons.

Glaire et Vigouroux

Exode 26.19  Tu feras fondre quarante bases d’argent, afin que chaque ais soit porté sur deux bases qui en soutiennent les deux angles.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 26.19  Vous ferez fondre quarante bases d’argent, afin que chaque ais soit porté sur deux bases qui en soutiennent les deux angles.

Louis Segond 1910

Exode 26.19  Tu mettras quarante bases d’argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 26.19  Tu mettras sous les vingt planches quarante socles d’argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.

Bible Pirot-Clamer

Exode 26.19  et tu placeras sous les vingt planches quarante socles d’argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons.

Bible de Jérusalem

Exode 26.19  Tu feras quarante socles d’argent sous les vingt cadres : deux socles sous un cadre pour ses deux tenons, deux socles sous un autre cadre pour ses deux tenons.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 26.19  Tu mettras quarante bases d’argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

Bible André Chouraqui

Exode 26.19  Tu feras quarante socles d’argent, sous les vingt piliers, deux socles sous un pilier, pour ses deux tenons, et deux socles sous un pilier, pour ses deux tenons.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 26.19  Tu feras 40 supports en argent pour ces planches, et il y aura un support pour chacun des tenons de chacune des planches.

Segond 21

Exode 26.19  Tu feras 40 bases en argent à placer sous les 20 planches, 2 bases sous chaque planche, correspondant à ses 2 tenons.

King James en Français

Exode 26.19  Et sous les vingt planches tu feras quarante emboîtements d’argent : deux emboîtements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux emboîtements sous une autre planche, pour ses deux tenons.

La Septante

Exode 26.19  καὶ τεσσαράκοντα βάσεις ἀργυρᾶς ποιήσεις τοῖς εἴκοσι στύλοις δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ καὶ δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ.

La Vulgate

Exode 26.19  quibus quadraginta bases argenteas fundes ut binae bases singulis tabulis per duos angulos subiciantur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 26.19  וְאַרְבָּעִים֙ אַדְנֵי־כֶ֔סֶף תַּעֲשֶׂ֕ה תַּ֖חַת עֶשְׂרִ֣ים הַקָּ֑רֶשׁ שְׁנֵ֨י אֲדָנִ֜ים תַּֽחַת־הַקֶּ֤רֶשׁ הָאֶחָד֙ לִשְׁתֵּ֣י יְדֹתָ֔יו וּשְׁנֵ֧י אֲדָנִ֛ים תַּֽחַת־הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָ֖ד לִשְׁתֵּ֥י יְדֹתָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Exode 26.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.