Comparateur biblique pour Exode 24.15
Lemaistre de Sacy
Exode 24.15 Moïse étant monté, la nuée couvrit la montagne,
David Martin
Exode 24.15 Moïse donc monta sur la montagne, et une nuée couvrit la montagne.
Ostervald
Exode 24.15 Moïse monta donc sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 24.15 Mosché monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 24.15 Moïse monta donc à la montagne et une nuée couvrait la montagne,
Bible de Lausanne
Exode 24.15 Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 24.15 Et Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 24.15 Et Moïse monta à la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 24.15 C’est alors que Moïse s’achemina vers la montagne, qu’enveloppait le nuage.
Glaire et Vigouroux
Exode 24.15 Moïse étant monté, la nuée couvrit la montagne.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 24.15 Moïse étant monté, la nuée convrit la montagne.
Louis Segond 1910
Exode 24.15 Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 24.15 Moïse monta vers la montagne, et la nuée couvrit la montagne ;
Bible Pirot-Clamer
Exode 24.15 Moïse monta alors sur la montagne et la nuée couvrit la montagne.
Bible de Jérusalem
Exode 24.15 Puis Moïse monta sur la montagne. La nuée couvrit la montagne.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 24.15 Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Bible André Chouraqui
Exode 24.15 Moshè monte au mont et la nuée couvre le mont.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 24.15 Moïse fit donc l’ascension de la montagne, et la nuée la couvrit.
Segond 21
Exode 24.15 Moïse monta sur la montagne, qui fut recouverte par la nuée.
King James en Français
Exode 24.15 Et Moïse monta sur le mont, et un nuage couvrit le mont.
La Septante
Exode 24.15 καὶ ἀνέβη Μωυσῆς καὶ Ἰησοῦς εἰς τὸ ὄρος καὶ ἐκάλυψεν ἡ νεφέλη τὸ ὄρος.
La Vulgate
Exode 24.15 cumque ascendisset Moses operuit nubes montem
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 24.15 וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה אֶל־הָהָ֑ר וַיְכַ֥ס הֶעָנָ֖ן אֶת־הָהָֽר׃
SBL Greek New Testament
Exode 24.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.