Comparateur biblique pour Exode 23.3
Lemaistre de Sacy
Exode 23.3 Vous n’aurez point aussi de compassion du pauvre dans vos jugements.
David Martin
Exode 23.3 Tu n’honoreras point le pauvre en son procès.
Ostervald
Exode 23.3 Tu ne favoriseras point le pauvre en son procès.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 23.3 Ne favorise pas le pauvre dans sa contestation.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 23.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 23.3 Pour le pauvre même tu ne seras point partial, quand il est en cause.
Bible de Lausanne
Exode 23.3 Tu ne feras pas non plus de faveur au pauvre dans son procès.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 23.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 23.3 Et tu ne favoriseras pas le pauvre dans son procès.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 23.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 23.3 Et tu ne favoriseras point un faible dans son procès.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 23.3 Ne sois point partial pour le pauvre, dans son procès.
Glaire et Vigouroux
Exode 23.3 Tu ne favoriseras pas le (n’auras point non plus compassion du) pauvre dans tes jugements.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 23.3 Vous ne favoriserez pas le pauvre dans vos jugements.
Louis Segond 1910
Exode 23.3 Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 23.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 23.3 Tu ne favoriseras pas
non plus un faible dans son procès.
Bible Pirot-Clamer
Exode 23.3 Tu ne favoriseras pas non plus le puissant dans son procès.
Bible de Jérusalem
Exode 23.3 ni ne favoriseras le miséreux dans son procès.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 23.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 23.3 Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.
Bible André Chouraqui
Exode 23.3 Tu ne magnifieras pas le chétif dans sa querelle.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 23.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 23.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 23.3 pas même pour aider un pauvre dans son procès.
Segond 21
Exode 23.3 « Tu ne favoriseras pas le faible dans son procès.
King James en Français
Exode 23.3 Tu ne favoriseras pas non plus, le pauvre en son procès.
La Septante
Exode 23.3 καὶ πένητα οὐκ ἐλεήσεις ἐν κρίσει.
La Vulgate
Exode 23.3 pauperis quoque non misereberis in negotio
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 23.3 וְדָ֕ל לֹ֥א תֶהְדַּ֖ר בְּרִיבֹֽו׃ ס
SBL Greek New Testament
Exode 23.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.