Comparateur biblique pour Exode 16.30
Lemaistre de Sacy
Exode 16.30 Ainsi le peuple garda le sabbat au septième jour.
David Martin
Exode 16.30 Le peuple donc se reposa le septième jour.
Ostervald
Exode 16.30 Le peuple se reposa donc le septième jour.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 16.30 Le peuple se reposa le septième jour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 16.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 16.30 Le peuple chôma donc le septième jour.
Bible de Lausanne
Exode 16.30 Et le peuple se reposa le septième jour.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 16.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 16.30 Et le peuple se reposa le septième jour.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 16.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 16.30 Ainsi le peuple se reposa le septième jour.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 16.30 Et le peuple chôma le septième jour.
Glaire et Vigouroux
Exode 16.30 Ainsi le peuple garda le sabbat (sabbatisa, note) au septième jour.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 16.30 Ainsi le peuple garda le sabbat au septième jour.
Louis Segond 1910
Exode 16.30 Et le peuple se reposa le septième jour.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 16.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 16.30 Et le peuple se reposa le septième jour.
Bible Pirot-Clamer
Exode 16.30 Le peuple se reposa donc le septième jour.
Bible de Jérusalem
Exode 16.30 Le peuple chôma donc le septième jour.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 16.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 16.30 Et le peuple se reposa le septième jour.
Bible André Chouraqui
Exode 16.30 Le peuple chôme le septième jour. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 16.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 16.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 16.30 Le peuple se reposa donc le septième jour.
Segond 21
Exode 16.30 Et le peuple se reposa le septième jour.
King James en Français
Exode 16.30 Ainsi le peuple se reposa le septième jour.
La Septante
Exode 16.30 καὶ ἐσαββάτισεν ὁ λαὸς τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ.
La Vulgate
Exode 16.30 et sabbatizavit populus die septimo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 16.30 וַיִּשְׁבְּת֥וּ הָעָ֖ם בַּיֹּ֥ום הַשְּׁבִעִֽי׃
SBL Greek New Testament
Exode 16.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.