Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 12.20

Comparateur biblique pour Exode 12.20

Lemaistre de Sacy

Exode 12.20  Vous ne mangerez rien avec du levain : vous userez de pain sans levain dans toutes vos maisons.

David Martin

Exode 12.20  Vous ne mangerez point de pain levé ; [mais] vous mangerez dans tous les lieux où vous demeurerez, des pains sans levain.

Ostervald

Exode 12.20  Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 12.20  Vous ne mangerez point tout ce qui a fermenté ; dans toutes vos demeures vous mangerez des pains sans levain.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 12.20  Vous ne mangerez rien de fermenté, dans toutes vos demeures vous mangerez des azymes.

Bible de Lausanne

Exode 12.20  Vous ne mangerez aucun aliment levé ; dans toutes vos habitations vous mangerez des pains sans levain.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 12.20  Vous ne mangerez rien de levé ; dans toutes vos habitations vous mangerez des pains sans levain.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 12.20  Vous ne mangerez d’aucun levain : dans tous les lieux où vous habiterez, vous mangerez des pains sans levain.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 12.20  Vous ne mangerez d’aucune pâte levée ; dans toutes vos demeures vous consommerez des pains azymes. »

Glaire et Vigouroux

Exode 12.20  Vous ne mangerez rien avec du levain (de fermenté). Vous userez de pain sans levain dans toutes vos maisons.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 12.20  Vous ne mangerez rien avec du levain. Vous userez de pain sans levain dans toutes vos maisons.

Louis Segond 1910

Exode 12.20  Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 12.20  Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures vous mangerez des pains sans levain.?»

Bible Pirot-Clamer

Exode 12.20  Vous ne mangerez point du tout de pain levé ; dans toutes vos demeures, vous mangerez des azymes.

Bible de Jérusalem

Exode 12.20  Vous ne mangerez pas de pain levé, en tout lieu où vous habiterez vous mangerez des azymes."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 12.20  Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

Bible André Chouraqui

Exode 12.20  Tout ferment, vous n’en mangerez pas : dans tous vos habitats vous mangerez des azymes. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 12.20  Vous ne mangerez pas de pain levé mais, dans vos maisons, vous mangerez du pain sans levain.

Segond 21

Exode 12.20  Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. »

King James en Français

Exode 12.20  Vous ne mangerez rien de levé; dans toutes vos demeures, vous mangerez du pain sans levain.

La Septante

Exode 12.20  πᾶν ζυμωτὸν οὐκ ἔδεσθε ἐν παντὶ δὲ κατοικητηρίῳ ὑμῶν ἔδεσθε ἄζυμα.

La Vulgate

Exode 12.20  omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azyma

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 12.20  כָּל־מַחְמֶ֖צֶת לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ בְּכֹל֙ מֹושְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם תֹּאכְל֖וּ מַצֹּֽות׃ פ

SBL Greek New Testament

Exode 12.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.