Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 94.11

Comparateur biblique pour Psaumes 94.11

Lemaistre de Sacy

Psaumes 94.11  C’est pourquoi j’ai juré dans ma colère, qu’ils n’entreraient point dans le lieu de mon repos.

David Martin

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.

Ostervald

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît que les pensées de l’homme ne sont que vanité.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 94.11  Iehovah connaît les desseins de l’homme, (sachant) qu’ils sont vains.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 94.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît les pensées des hommes ; Il sait qu’elles sont un néant.

Bible de Lausanne

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît que les pensées de l’homme ne sont que vanité.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 94.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît les pensées des hommes, qu’elles ne sont que vanité.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 94.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît les pensées des hommes,
[Il sait] qu’ils ne sont que vanité.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît les pensées des mortels, il sait qu’elles sont vanité.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 94.11  Et ils n’ont point connu mes voies ; de sorte que j’ai juré dans ma colère : Ils n’entreront point dans mon repos.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 94.11  Le Seigneur connaît les pensées des hommes; * Il sait qu’elles sont vaines.

Louis Segond 1910

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît les pensées de l’homme, Il sait qu’elles sont vaines.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît les pensées de l’homme : Il sait qu’elles sont vaines !

Auguste Crampon

Psaumes 94.11  Yahweh connaît les pensées des hommes,
il sait qu’elles sont vaines.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 94.11  Yahweh sait bien que les pensées des hommes - ne sont que vanité.

Bible de Jérusalem

Psaumes 94.11  Yahvé sait les pensées de l’homme et qu’elles sont du vent.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 94.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît les pensées de l’homme, Il sait qu’elles sont vaines.

Bible André Chouraqui

Psaumes 94.11  IHVH-Adonaï sait que les pensées de l’humain sont une fumée.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 94.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 94.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 94.11  Le Seigneur connaît les projets des hommes: ils ne sont que du vent.

Segond 21

Psaumes 94.11  L’Éternel connaît les pensées de l’homme : il sait qu’elles sont sans valeur.

King James en Français

Psaumes 94.11  Le SEIGNEUR connaît les pensées de l’homme, elles ne sont que vanité.

La Septante

Psaumes 94.11  ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου.

La Vulgate

Psaumes 94.11  et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 94.11  יְֽהוָ֗ה יֹ֭דֵעַ מַחְשְׁבֹ֣ות אָדָ֑ם כִּי־הֵ֥מָּה הָֽבֶל׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 94.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.