Psaumes 86.6 Le Seigneur pourra lui seul, dans la description des peuples et des princes, dire le nombre de ceux qui auront été dans elle.
David Martin
Psaumes 86.6 Éternel, prête l’oreille à ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications.
Ostervald
Psaumes 86.6 Écoute, ô Éternel, ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 86.6Prête l’oreille, Iehovah, à ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 86.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 86.6Éternel, prête l’oreille à ma prière, sois attentif à mes supplications.
Bible de Lausanne
Psaumes 86.6Éternel ! prête l’oreille à ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 86.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 86.6 Éternel ! prête l’oreille à ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 86.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 86.6 Prête l’oreille, ô Éternel, à ma prière, Et sois attentif à la voix de mes supplications !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 86.6 Ecoute, Éternel, ma prière, sois attentif à mes accents suppliants.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 86.6Le Seigneur notera (le racontera) dans la description (les écritures) des peuples et des princes ceux qui auront été en (furent dans) elle.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 86.6Prêtez l’oreille, Seigneur, à ma prière, * et soyez attentif à la voix de ma supplication.
Louis Segond 1910
Psaumes 86.6 Éternel, prête l’oreille à ma prière, Sois attentif à la voix de mes supplications !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 86.6Écoute ma prière, ô Éternel, Et sois attentif à ma voix suppliante !
Auguste Crampon
Psaumes 86.6 Yahweh, prête l’oreille à ma prière, sois attentif à la voix de mes supplications.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 86.6Ecoute donc ma prière, ô Yahweh, - entends ma voix suppliante.
Bible de Jérusalem
Psaumes 86.6Yahvé, entends ma prière, attentif à la voix de ma plainte.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 86.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 86.6 Éternel, prête l’oreille à ma prière, Sois attentif à la voix de mes supplications !
Bible André Chouraqui
Psaumes 86.6Écoute, IHVH-Adonaï, ma prière ; sois attentif à la voix de mes supplications.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 86.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 86.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 86.6Écoute ma prière, Seigneur, prête attention à mes appels de détresse.
Segond 21
Psaumes 86.6 Éternel, prête l’oreille à ma prière, sois attentif à mes supplications !
King James en Français
Psaumes 86.6 Prête l’oreille, à ma prière, ô SEIGNEUR, et sois attentif à la voix de mes supplications.