Comparateur biblique pour Psaumes 81.13
David Martin
Psaumes 81.13 Ô si mon peuple m’eût écouté ! si Israël eût marché dans mes voies !
Ostervald
Psaumes 81.13 Et je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, pour marcher selon leurs conseils.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 81.13 Et je l’ai abandonné aux désirs désordonnés de son cœur, pour qu’il allât (au gré) de ses conseils.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 81.13 Alors je l’abandonnai à l’obstination de son cœur ; ils suivirent leurs propres conseils.
Bible de Lausanne
Psaumes 81.13 Alors je les ai abandonnés à l’obstination de leur cœur ; ils ont marché selon leurs propres conseils.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 81.13 Oh ! si mon peuple m’avait écouté ! si Israël avait marché dans mes voies !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 81.13 Alors je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur ;
Ils marchèrent selon leurs propres conseils…
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 81.13 Ah ! Si mon peuple voulait m’écouter, Israël marcher dans mes voies,
Glaire et Vigouroux
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 81.13 Et Je les ai abandonnés aux désirs de leur coeur; * ils marcheront au gré de leurs conseils.
Louis Segond 1910
Psaumes 81.13 (81.14) Oh ! Si mon peuple m’écoutait, Si Israël marchait dans mes voies !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 81.13 Oh ! si mon peuple voulait m’écouter, Si les enfants d’Israël marchaient dans mes voies !
Auguste Crampon
Psaumes 81.13 Alors je l’ai abandonné à l’endurcissement de son cœur,
et ils ont suivi leurs propres conseils.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 81.13 Oh ! si mon peuple avait voulu m’entendre, - si Israël avait suivi mes voies,
Bible de Jérusalem
Psaumes 81.13 je les laissai à leur cœur endurci, ils marchaient ne suivant que leur conseil.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 81.13 Alors je les ai livrés aux penchants de leur cœur, Et ils ont suivi leurs propres conseils.
Bible André Chouraqui
Psaumes 81.13 Et je l’ai renvoyé à l’opiniâtreté de leur cœur ; ils sont allés dans leurs conseils.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 81.13 Je les ai donc laissés: “N’en faites qu’à votre tête, allez par où bon vous semble!”
Segond 21
Psaumes 81.13 Alors je les ai livrés aux penchants de leur cœur, et ils ont suivi leurs propres projets.
King James en Français
Psaumes 81.13 Oh si mon peuple m’avait écouté, et si Israël avait marché dans mes chemins.
La Septante
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 81.13 (81.12) וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם יֵ֝לְכ֗וּ בְּֽמֹועֲצֹותֵיהֶֽם׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 81.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.