Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 81.13

Comparateur biblique pour Psaumes 81.13

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 81.13  Ô si mon peuple m’eût écouté ! si Israël eût marché dans mes voies !

Ostervald

Psaumes 81.13  Et je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, pour marcher selon leurs conseils.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 81.13  Et je l’ai abandonné aux désirs désordonnés de son cœur, pour qu’il allât (au gré) de ses conseils.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 81.13  Alors je l’abandonnai à l’obstination de son cœur ; ils suivirent leurs propres conseils.

Bible de Lausanne

Psaumes 81.13  Alors je les ai abandonnés à l’obstination de leur cœur ; ils ont marché selon leurs propres conseils.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 81.13  Oh ! si mon peuple m’avait écouté ! si Israël avait marché dans mes voies !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 81.13  Alors je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur ;
Ils marchèrent selon leurs propres conseils…

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 81.13  Ah ! Si mon peuple voulait m’écouter, Israël marcher dans mes voies,

Glaire et Vigouroux

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 81.13  Et Je les ai abandonnés aux désirs de leur coeur; * ils marcheront au gré de leurs conseils.

Louis Segond 1910

Psaumes 81.13  (81.14) Oh ! Si mon peuple m’écoutait, Si Israël marchait dans mes voies !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 81.13  Oh ! si mon peuple voulait m’écouter, Si les enfants d’Israël marchaient dans mes voies !

Auguste Crampon

Psaumes 81.13  Alors je l’ai abandonné à l’endurcissement de son cœur,
et ils ont suivi leurs propres conseils.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 81.13  Oh ! si mon peuple avait voulu m’entendre, - si Israël avait suivi mes voies,

Bible de Jérusalem

Psaumes 81.13  je les laissai à leur cœur endurci, ils marchaient ne suivant que leur conseil.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 81.13  Alors je les ai livrés aux penchants de leur cœur, Et ils ont suivi leurs propres conseils.

Bible André Chouraqui

Psaumes 81.13  Et je l’ai renvoyé à l’opiniâtreté de leur cœur ; ils sont allés dans leurs conseils.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 81.13  Je les ai donc laissés: “N’en faites qu’à votre tête, allez par où bon vous semble!”

Segond 21

Psaumes 81.13  Alors je les ai livrés aux penchants de leur cœur, et ils ont suivi leurs propres projets.

King James en Français

Psaumes 81.13  Oh si mon peuple m’avait écouté, et si Israël avait marché dans mes chemins.

La Septante

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 81.13  (81.12) וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם יֵ֝לְכ֗וּ בְּֽמֹועֲצֹותֵיהֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 81.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.