Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 78.51

Comparateur biblique pour Psaumes 78.51

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 78.51  Et qui avait frappé tout premier-né en Égypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cam.

Ostervald

Psaumes 78.51  Il frappa dans l’Égypte tous les premiers-nés, les prémices de la force dans les tentes de Cham.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 78.51  Il frappa tout premier-né en Mitsraïm, les prémices de la vigueur dans les tentes de ’Ham.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 78.51  et frappa tous les premiers-nés en Egypte, et les prémices de la vigueur dans les tentes de Cham.

Bible de Lausanne

Psaumes 78.51  et il frappa tous les premiers-nés en Égypte, les prémices de la force dans les tentes de Cam.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 78.51  Et il frappa tout premier-né en Égypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cham.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 78.51  Et il frappa tous les premiers-nés en Égypte,
Les prémices de la force dans les tentes de Cham.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 78.51  Il frappa tout premier-né en Égypte, les prémices de leur vigueur dans les tentes de Cham.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 78.51  Il frappa tous les premiers-nés dans la terre d’Egypte, * et les prémices de toute leur peine dans les tentes de Cham.

Louis Segond 1910

Psaumes 78.51  Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 78.51  Il frappa tous les premiers-nés de l’Egypte, Ces prémices de la virilité dans les tentes de Gham,

Auguste Crampon

Psaumes 78.51  Il frappa tous les premiers-nés en Égypte,
les prémices de la force sous les tentes de Cham.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 78.51  Il frappa les premiers-nés dans toute l’Egypte, - les prémices de la virilité, dans toutes les tentes de Hêmit.

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.51  il frappa tout premier-né en Égypte, la fleur de la race aux tentes de Cham.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.51  Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.

Bible André Chouraqui

Psaumes 78.51  Il frappa tous les aînés de Misraîm, l’en-tête des virilités aux tentes de Hâm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 78.51  Il frappa tout premier-né en Égypte, les premiers engendrés dans les tentes de Kam.

Segond 21

Psaumes 78.51  Il avait frappé tous les premiers-nés de l’Égypte, ceux qui étaient les aînés des enfants sous les tentes de Cham.

King James en Français

Psaumes 78.51  Et il frappa tout premier-né en Égypte; les prémices de la vigueur dans les tentes de Cham.

La Septante

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.51  וַיַּ֣ךְ כָּל־בְּכֹ֣ור בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית אֹ֝ונִ֗ים בְּאָהֳלֵי־חָֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.51  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.