Comparateur biblique pour Psaumes 78.42
David Martin
Psaumes 78.42 Ils ne se sont point souvenus de sa main, ni du jour qu’il les avait délivrés de la main de celui qui les affligeait.
Ostervald
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent plus de sa main, du jour où il les délivra de l’oppresseur,
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 78.42 Ne se souvenant pas de sa (puissante) main, du jour où il les délivra de l’oppresseur,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 78.42 Ils ne pensaient plus à ce qu’avait fait son bras, le jour où Il les délivra de l’ennemi,
Bible de Lausanne
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent plus de [ce qu’avait fait] sa main, ni du jour où il les racheta de l’adversaire,
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 78.42 ne se souvinrent pas de sa main au jour où il les avait délivrés de l’oppresseur,
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent plus de sa main,
Du jour où il les délivra de l’oppresseur,
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 78.42 Ils étaient oublieux de sa puissance, oublieux du jour où il les délivra de l’ennemi ;
Glaire et Vigouroux
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent point * de ce que Sa main avait fait au jour où Il les délivra des mains de l’oppresseur,
Louis Segond 1910
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour où il les délivra de l’ennemi,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent plus de ce qu’avait accompli sa main, Le jour où il les délivra de l’oppresseur,
Auguste Crampon
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent plus de sa puissance,
du jour où il les délivra de l’oppresseur,
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 78.42 Ils ne se sont pas souvenus de la puissance de sa main, - du jour où il les délivra de l’oppression,
Bible de Jérusalem
Psaumes 78.42 sans nul souvenir de sa main, ni du jour qu’il les sauva de l’adversaire.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour où il les délivra de l’ennemi,
Bible André Chouraqui
Psaumes 78.42 Ils ne mémorisaient pas sa main, le jour où il les acheta de la détresse,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 78.42 Ils ne pensaient plus à son intervention au jour qu’il les sauva de l’adversaire,
Segond 21
Psaumes 78.42 Ils ne se sont pas souvenus de sa puissance, du jour où il les avait délivrés de l’ennemi,
King James en Français
Psaumes 78.42 Ils ne se souvinrent plus de sa main, ni du jour où il les délivra de l’ennemi.
La Septante
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 78.42 לֹא־זָכְר֥וּ אֶת־יָדֹ֑ו יֹ֝֗ום אֲֽשֶׁר־פָּדָ֥ם מִנִּי־צָֽר׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 78.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.