Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 78.15

Comparateur biblique pour Psaumes 78.15

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 78.15  Il a fendu les rochers au désert, et leur a donné abondamment à boire, comme [s’il eût puisé] des abîmes.

Ostervald

Psaumes 78.15  Il fendit les rochers au désert, et les abreuva comme à flots abondants.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 78.15  Dans le désert il fendit des rochers, et (les) fit désaltérer comme par d’abondantes sources.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 78.15  Il fendit les rochers au désert, et les abreuva comme de flots abondants,

Bible de Lausanne

Psaumes 78.15  Il fendit les rochers dans le désert, et les abreuva comme aux abîmes, abondamment ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 78.15  Il fendit les rochers dans le désert, et les abreuva comme aux abîmes, abondamment ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 78.15  Il fendit des rochers dans le désert
Et les abreuva abondamment,
Comme aux abîmes [de la mer].

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 78.15  Il entr’ouvrit des roches dans le désert, et offrit à leur soif des flots abondants.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 78.15  Il fendit le rocher dans le désert, * et Il les abreuva, comme s’il y avait eu là des abîmes d’eaux.

Louis Segond 1910

Psaumes 78.15  Il fendit des rochers dans le désert, Et il donna à boire comme des flots abondants ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 78.15  Il fendit des rochers dans le désert, Et il en fit couler des torrents pour le désaltérer.

Auguste Crampon

Psaumes 78.15  Il fendit les rochers dans le désert,
et il donna à boire comme des flots abondants.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 78.15  Il fendit les rochers au désert, - et les abreuva comme à des flots, copieusement,

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.15  il fendit les rochers au désert, il les abreuva à la mesure du grand abîme ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.15  Il fendit des rochers dans le désert, Et il donna à boire comme des flots abondants ;

Bible André Chouraqui

Psaumes 78.15  Il fendit des rocs, au désert, et les abreuva comme d’abîmes multiples.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 78.15  Il fendit les roches dans le désert afin qu’ils aient, pour boire, toute l’eau du monde.

Segond 21

Psaumes 78.15  Il avait fendu des rochers dans le désert, et il leur avait donné à boire en abondance.

King James en Français

Psaumes 78.15  Il fendit les rocs dans le désert, et leur donna à boire comme si cela sortait de grands abîmes.

La Septante

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.15  יְבַקַּ֣ע צֻ֭רִים בַּמִּדְבָּ֑ר וַ֝יַּ֗שְׁקְ כִּתְהֹמֹ֥ות רַבָּֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.