Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 72.18

Comparateur biblique pour Psaumes 72.18

Lemaistre de Sacy

Psaumes 72.18  Il est très-vrai, ô Dieu ! que cette prospérité où vous les avez établis, leur est devenue un piège : vous les avez renversés dans le temps même qu’ils s’élevaient.

David Martin

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des choses merveilleuses !

Ostervald

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des choses merveilleuses !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 72.18  Béni soit Iehovah, Dieu, le Dieu d’Israel qui seul opère des merveilles.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 72.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel Dieu, Dieu d’Israël, qui seul fait des choses merveilleuses !

Bible de Lausanne

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des choses merveilleuses ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 72.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel, Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des choses merveilleuses !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 72.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël,
Qui seul fait des choses merveilleuses !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 72.18  Loué soit le Seigneur Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul accomplit des merveilles !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 72.18  En vérité, (à cause de leurs tromperies) ce sont des pièges (maux) que vous avez placés devant eux ; vous les avez renversés au moment même où (tandis qu’) ils s’élevaient.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 72.18  Béni soit le Seigneur, Dieu d’Israël, * qui opère seul des merveilles.

Louis Segond 1910

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des prodiges !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 72.18  BÉNI SOIT l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, Qui seul accomplit des œuvres merveilleuses !

Auguste Crampon

Psaumes 72.18  Béni soit Yahweh Dieu, le Dieu d’Israël,
qui seul fait des prodiges !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 72.18  Béni soit Yahweh Elohim, - Dieu d’Israël, - qui seul opère des merveilles ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 72.18  Béni soit Yahvé, le Dieu d’Israël, qui seul a fait des merveilles ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 72.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, Qui seul fait des prodiges !

Bible André Chouraqui

Psaumes 72.18  Il est béni, IHVH-Adonaï Elohîms, l’Elohîms d’Israël, le faiseur de prodiges, lui seul !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 72.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 72.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 72.18  Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, lui qui seul fait des merveilles.

Segond 21

Psaumes 72.18  Béni soit l’Éternel Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des merveilles !

King James en Français

Psaumes 72.18  Béni soit le SEIGNEUR Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des choses merveilleuses.

La Septante

Psaumes 72.18  πλὴν διὰ τὰς δολιότητας ἔθου αὐτοῖς κατέβαλες αὐτοὺς ἐν τῷ ἐπαρθῆναι.

La Vulgate

Psaumes 72.18  verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 72.18  בָּר֤וּךְ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָאֹ֣ות לְבַדֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 72.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.