Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 71.17

Comparateur biblique pour Psaumes 71.17

Lemaistre de Sacy

Psaumes 71.17  Que son nom soit béni dans tous les siècles ; son nom subsistera autant que le soleil : et tous les peuples de la terre seront bénis en lui ; toutes les nations rendront gloire à sa grandeur.

David Martin

Psaumes 71.17  Ô Dieu ! tu m’as enseigné dès ma jeunesse, et j’ai annoncé jusques à présent tes merveilles.

Ostervald

Psaumes 71.17  Ô Dieu ! tu m’as instruit dès ma jeunesse, et jusqu’ici j’ai annoncé tes merveilles.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 71.17  Dieu, tu m’as instruit dès ma jeunesse, et jusqu’aujourd’hui j’annonce tes merveilles.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 71.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 71.17  O Dieu, tu m’as instruit dès mon jeune âge, et jusques aujourd’hui je publie tes merveilles.

Bible de Lausanne

Psaumes 71.17  Ô Dieu ! tu m’as enseigné dès ma jeunesse ; et jusqu’ici j’annonce tes merveilles.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 71.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 71.17  Ô Dieu ! tu m’as enseigné dès ma jeunesse ; et jusqu’ici j’ai annoncé tes merveilles.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 71.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 71.17  Ô Dieu, tu m’as enseigné dès ma jeunesse,
Et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 71.17  Ô Dieu, tu m’as appris à les connaître dès ma jeunesse, et jusqu’à ce jour, j’annonce tes merveilles.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 71.17  Que son nom soit béni dans tous les siècles : Son nom durera autant que le soleil (; avant le soleil subsiste son nom). Et toutes les tribus de la terre seront bénies en lui ; toutes les nations (de la terre) le glorifieront.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 71.17  O Dieu, Vous m’avez instruit dès ma jeunesse, * et je publierai Vos merveilles que j’ai éprouvées jusqu’à présent.

Louis Segond 1910

Psaumes 71.17  Ô Dieu ! Tu m’as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 71.17  Dieu, tu m’as instruit dès ma jeunesse. Et jusqu’à ce jour j’ai fait connaître tes œuvres merveilleuses,

Auguste Crampon

Psaumes 71.17  Ô Dieu, tu m’as instruit dès ma jeunesse,
et jusqu’à ce jour je proclame tes merveilles.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 71.17  Tu m’y as formé, ô Dieu, dès l’enfance, et jusqu’aujourd’hui j’ai publié tes merveilles ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 71.17  Ô Dieu, tu m’as instruit dès ma jeunesse, et jusqu’ici j’annonce tes merveilles.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 71.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 71.17  Ô Dieu ! tu m’as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.

Bible André Chouraqui

Psaumes 71.17  Elohîms, tu m’as instruit dès ma jeunesse, et jusqu’à maintenant, je rapporte tes prodiges.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 71.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 71.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 71.17  Car tu m’as instruit, ô Dieu, dès le jeune âge, et jusqu’à présent j’ai annoncé tes merveilles.

Segond 21

Psaumes 71.17  Ô Dieu, tu m’as instruit dès ma jeunesse, et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.

King James en Français

Psaumes 71.17  Ô Dieu, tu m’as enseigné depuis ma jeunesse, et jusqu’ici j’ai déclaré tes œuvres merveilleuses.

La Septante

Psaumes 71.17  ἔστω τὸ ὄνομα αὐτοῦ εὐλογημένον εἰς τοὺς αἰῶνας πρὸ τοῦ ἡλίου διαμενεῖ τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ εὐλογηθήσονται ἐν αὐτῷ πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς πάντα τὰ ἔθνη μακαριοῦσιν αὐτόν.

La Vulgate

Psaumes 71.17  sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 71.17  אֱֽלֹהִ֗ים לִמַּדְתַּ֥נִי מִנְּעוּרָ֑י וְעַד־הֵ֝֗נָּה אַגִּ֥יד נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 71.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.