Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 68.33

Comparateur biblique pour Psaumes 68.33

Lemaistre de Sacy

Psaumes 68.33  Que les pauvres voient ceci, et qu’ils se réjouissent : cherchez Dieu ; et votre âme vivra.

David Martin

Psaumes 68.33  [Psalmodiez] à celui qui est monté dans les cieux des cieux qui sont d’ancienneté ; voilà, il fait retentir de sa voix un son véhément.

Ostervald

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez à Dieu ! Psalmodiez au Seigneur (Sélah),

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez à (l’honneur de) Dieu ; faites résonner les instruments pour le Seigneur, Selah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 68.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, élevez à Dieu vos cantiques, par vos concerts célébrez le Seigneur, (Pause)

Bible de Lausanne

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez à Dieu ; célébrez le Seigneur par des cantiques. (Sélah.)

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 68.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 68.33  À celui qui passe comme à cheval sur les cieux, sur les cieux d’ancienneté ! Voici, il fait retentir sa voix, un voix puissante.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 68.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez à Dieu ;
Psalmodiez au Seigneur,
(Jeu d’instruments).

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 68.33  [Célébrez] Celui qui chevauche les cieux antiques ; voici qu’il fait retentir sa voix, une voix formidable.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 68.33  Que les pauvres le voient et se réjouissent. Cherchez Dieu, et votre âme vivra ;

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez à Dieu; * célébrez le Seigneur, célébrez Dieu,

Louis Segond 1910

Psaumes 68.33  (68.34) Chantez à celui qui s’avance dans les cieux, les cieux Éternels ! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 68.33  En l’honneur de celui qui s’avance. Porté sur les cieux, les cieux éternels ! Il fait retentir sa voix, sa voix puissante.

Auguste Crampon

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez à Dieu,
célébrez le Seigneur ! — Séla.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 68.33  Lui dont le char roule au plus haut des cieux antiques : - écoutez, il fait retentir sa voix puissante,

Bible de Jérusalem

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez à Dieu, jouez pour

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 68.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur ! – Pause.

Bible André Chouraqui

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, poétisez pour Elohîms ; chantez Adonaï ! Sèlah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 68.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 68.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez pour Dieu, jouez pour le Seigneur,

Segond 21

Psaumes 68.33  Royaumes de la terre, chantez en l’honneur de Dieu, célébrez le Seigneur ! –   Pause.

King James en Français

Psaumes 68.33  À celui qui chevauche sur les cieux des cieux, qui sont depuis les temps anciens; voici, il fait retentir sa voix, une très puissante voix.

La Septante

Psaumes 68.33  ἰδέτωσαν πτωχοὶ καὶ εὐφρανθήτωσαν ἐκζητήσατε τὸν θεόν καὶ ζήσεται ἡ ψυχὴ ὑμῶν.

La Vulgate

Psaumes 68.33  videant pauperes et laetentur quaerite Deum et vivet anima vestra

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 68.33  (68.32) מַמְלְכֹ֣ות הָ֭אָרֶץ שִׁ֣ירוּ לֵאלֹהִ֑ים זַמְּר֖וּ אֲדֹנָ֣י סֶֽלָה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 68.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.