Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 67.17

Comparateur biblique pour Psaumes 67.17

Lemaistre de Sacy

Psaumes 67.17  Mais pourquoi regardez-vous avec admiration des montagnes qui sont grasses et fertiles ? C’est une montagne où il a plu à Dieu d’habiter : car le Seigneur y demeurera jusqu’à la fin.

David Martin

Ostervald

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 67.17  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 67.17  Pourquoi regardez-vous avec admiration (envie) les (des) montagnes massives (fertiles) ? Il est une montagne où il a plu à Dieu d’habiter ; et le Seigneur y habitera à jamais.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Louis Segond 1910

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Bible André Chouraqui

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

La Septante

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 67.17  ut quid suspicamini montes coagulatos mons in quo beneplacitum est Deo habitare in eo etenim Dominus habitabit in finem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Psaumes 67.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.