Comparateur biblique pour Psaumes 61.11
Lemaistre de Sacy
Psaumes 61.11 Gardez-vous bien de mettre votre espérance dans l’iniquité, et de désirer d’avoir du bien par violence. Si vous avez beaucoup de richesses, gardez-vous bien d’y attacher votre cœur.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 61.11 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 61.11 Ne mettez pas votre espérance dans l’iniquité, et ne désirez point les rapines. Si les richesses affluent, n’y attachez pas (gardez-vous bien d’y attacher) votre cœur.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 61.11 nolite sperare in iniquitate et rapinas nolite concupiscere divitiae si affluant nolite cor adponere
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Psaumes 61.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.