Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 56.13

Comparateur biblique pour Psaumes 56.13

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 56.13  Puisque tu as délivré mon âme de la mort, ne [garderais-tu] pas mes pieds de broncher, afin que je marche devant Dieu en la lumière des vivants ?

Ostervald

Psaumes 56.13  Ô Dieu, j’accomplirai les vœux que je t’ai faits ; je te rendrai des actions de grâces.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 56.13  Dieu, à moi sont imposés les vœux que je t’ai faits ; je m’acquitterai envers toi des offrandes de gratitude.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 56.13  O Dieu ! je suis lié par les vœux que je t’ai faits : il faut que je te rende mes actions de grâces.

Bible de Lausanne

Psaumes 56.13  Ils sont sur moi, ô Dieu ! les vœux que je t’ai faits ; je te rendrai des louanges.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 56.13  Car tu as délivré mon âme de la mort : ne garderais-tu pas mes pieds de broncher, pour que je marche devant Dieu dans la lumière des vivants ?

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 56.13  J’ai à cœur, ô Dieu, d’accomplir les vœux que je t’ai faits ; Je t’offrirai des sacrifices de louange,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 56.13  Car tu as préservé mon âme de la mort, et – n’est-ce pas – mes pieds de la chute, de sorte que je continue à marcher devant Dieu, dans la lumière qui éclaire les vivants.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 56.13  Car Vous avez délivré mon âme de la mort, et mes pieds de la chute, * afin que je me rende agréable devant Dieu à la lumière des vivants.

Louis Segond 1910

Psaumes 56.13  (56.14) Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 56.13  Car tu as délivré mon âme de la mort, Et tu préserveras mes pieds de toute chute. Afin que je marche devant toi, ô Dieu, Dans la lumière de la vie !

Auguste Crampon

Psaumes 56.13  Les vœux que je t’ai faits, ô Dieu, j’ai à les acquitter ;
je t’offrirai des sacrifices d’actions de grâces.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 56.13  Car tu as arraché mon âme à la mort ; - n’as-tu pas préservé mes pieds de toute chute, Pour me faire marcher en présence de mon Dieu - dans la lumière des vivants !

Bible de Jérusalem

Psaumes 56.13  À ma charge, ô Dieu, les vœux que je t’ai faits, j’acquitte envers toi les actions de grâces ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 56.13  Ô Dieu ! je dois accomplir les vœux que je t’ai faits ; Je t’offrirai des actions de grâces.

Bible André Chouraqui

Psaumes 56.13  À moi tes vœux Elohîms ; je te paie les mercis.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 56.13  Je n’oublie pas, ô Dieu, mes promesses, je t’offrirai la victime pour l’action de grâce.

Segond 21

Psaumes 56.13  Ô Dieu, je dois accomplir les vœux que je t’ai faits ; je t’offrirai ma reconnaissance,

King James en Français

Psaumes 56.13  Car tu as délivré mon âme de la mort; n’empêcherais-tu pas mes pieds de trébucher, afin que je marche devant Dieu, dans la lumière des vivants?

La Septante

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 56.13  (56.12) עָלַ֣י אֱלֹהִ֣ים נְדָרֶ֑יךָ אֲשַׁלֵּ֖ם תֹּודֹ֣ת לָֽךְ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 56.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.