Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 50.13

Comparateur biblique pour Psaumes 50.13

Lemaistre de Sacy

Psaumes 50.13  Ne me rejetez pas de devant votre face ; et ne retirez pas de moi votre Esprit-Saint.

David Martin

Psaumes 50.13  Mangerais-je la chair des gros taureaux ? et boirais-je le sang des boucs ?

Ostervald

Psaumes 50.13  Mangerais-je la chair des forts taureaux, ou boirais-je le sang des boucs ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 50.13  Est-ce que je mange la chair des taureaux ? est-ce que je bois le sang des boucs ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 50.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 50.13  Est-ce que je mange la chair des taureaux, et bois le sang des boucs ?

Bible de Lausanne

Psaumes 50.13  Est-ce que je mangerais la chair des puissants taureaux ? et le sang des boucs, le boirais-je ?

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 50.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 50.13  Mangerais-je la chair des gros taureaux, et boirais-je le sang des boucs ?

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 50.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 50.13  Est-ce que je mangerais la chair des taureaux gras ? Et le sang des boucs, le boirais-je ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 50.13  Est-ce donc que je mange la chair des taureaux ? Est-ce que je bois le sang des béliers

Glaire et Vigouroux

Psaumes 50.13  Ne me rejetez pas de devant votre face, et ne retirez pas de moi votre esprit saint.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 50.13  Est-ce que Je mangerai la chair des taureaux? * ou boirai-Je le sang des boucs?

Louis Segond 1910

Psaumes 50.13  Est-ce que je mange la chair des taureaux ? Est-ce que je bois le sang des boucs ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 50.13  Ai-je besoin de manger la chair des taureaux, Ou de boire le sang des boucs ?

Auguste Crampon

Psaumes 50.13  Est-ce que je mange la chair des taureaux ?
Est-ce que je bois le sang des boucs ?

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 50.13  Est-ce que je me nourris de la chair des taureaux, - est-ce que je bois le sang des boucs ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 50.13  Vais-je manger la chair des taureaux, le sang des boucs, vais-je le boire ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 50.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 50.13  Est-ce que je mange la chair des taureaux ? Est-ce que je bois le sang des boucs ?

Bible André Chouraqui

Psaumes 50.13  Puis-je manger la chair des aurochs, boire le sang des menons ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 50.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 50.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 50.13  Est-ce que je mange la viande des taureaux? est-ce que je bois du sang de boucs?

Segond 21

Psaumes 50.13  Est-ce que je mange la viande des taureaux ? Est-ce que je bois le sang des boucs ?

King James en Français

Psaumes 50.13  Mangerais-je la chair des taureaux, ou boirais-je le sang des chèvres?

La Septante

Psaumes 50.13  μὴ ἀπορρίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιόν σου μὴ ἀντανέλῃς ἀπ’ ἐμοῦ.

La Vulgate

Psaumes 50.13  ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 50.13  הַֽ֭אֹוכַל בְּשַׂ֣ר אַבִּירִ֑ים וְדַ֖ם עַתּוּדִ֣ים אֶשְׁתֶּֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 50.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.