Psaumes 38.5 Faites-moi connaître, Seigneur ! quelle est ma fin, et quel est le nombre de mes jours, afin que je sache ce qui m’en reste encore.
David Martin
Psaumes 38.5 Mes plaies sont pourries [et] coulent, à cause de ma folie.
Ostervald
Psaumes 38.5 Car mes iniquités vont par-dessus ma tête ; elles sont comme un lourd fardeau, trop pesant pour moi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 38.5Car mes injustices m’ont passé par dessus la tête ; comme un pesant fardeau, elles sont trop lourdes pour moi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 38.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 38.5Car mes misères s’élèvent plus haut que ma tête, comme un lourd fardeau, par leur poids elles m’accablent.
Bible de Lausanne
Psaumes 38.5Car mes iniquités dépassent ma tête ; elles sont comme un pesant fardeau, trop pesantes pour moi.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 38.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 38.5 Mes plaies sont fétides, elles coulent, à cause de ma folie.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 38.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 38.5 Car mes iniquités s’élèvent au-dessus de ma tête ; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 38.5 Mes plaies sont fétides, putréfiées, par suite de mon égarement.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 38.5La parole est venue sur ma langue : Faites-moi connaître ma fin, Seigneur, et quel est le nombre de mes jours, afin que je sache combien peu il m’en reste (ce qui me manque).
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 38.5Car mes iniquités se sont élevés au-dessus de ma tête, * et comme un lourd fardeau elles se sont appesanties sur moi.
Louis Segond 1910
Psaumes 38.5(38.6) Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l’effet de ma folie.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 38.5Mes plaies sont fétides et purulentes, À cause de mes égarements.
Auguste Crampon
Psaumes 38.5 Car mes iniquités s’élèvent au-dessus de ma tête ; comme un lourd fardeau, elles m’accablent de leur poids.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 38.5Mes plaies sont fétides et ulcérées par l’effet de ma folie ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 38.5Mes offenses me dépassent la tête, comme un poids trop pesant pour moi ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 38.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 38.5 Car mes iniquités s’élèvent au-dessus de ma tête ; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Bible André Chouraqui
Psaumes 38.5Oui, mes torts dépassent ma tête, comme une charge lourde, plus lourde que moi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 38.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 38.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 38.5Je suis enterré dans mes dettes, elles sont un fardeau trop pesant pour moi.
Segond 21
Psaumes 38.5 car mes fautes s’élèvent au-dessus de ma tête ; pareilles à un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
King James en Français
Psaumes 38.5 Mes plaies sentent mauvais, et suppurent à cause de ma stupidité.