Comparateur biblique pour Psaumes 37.26
David Martin
Psaumes 37.26 Il est ému de pitié tout le jour, et il prête ; et sa postérité est en bénédiction.
Ostervald
Psaumes 37.26 Tous les jours il a compassion et il prête, et sa postérité est bénie.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 37.26 Toujours il est bienfaisant et prête, et sa postérité est destinée à être une bénédiction.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 37.26 toujours il donne, toujours il prête, et la bénédiction repose sur sa postérité.
Bible de Lausanne
Psaumes 37.26 Tous les jours il est compatissant et il prête, et sa postérité est bénie.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 37.26 il use de grâce tout le jour, et il prête ; et sa semence sera en bénédiction.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 37.26 Toujours il est compatissant et il prête,
Et sa postérité est bénie.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 37.26 Tous les jours il fait l’aumône, il prête ; et ses descendants deviennent une bénédiction.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 37.26 Tout le jour il est compatissant et il prête, * et sa race sera en bénédiction.
Louis Segond 1910
Psaumes 37.26 Toujours il est compatissant, et il prête ; Et sa postérité est bénie.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 37.26 Tous les jours il a compassion et il prête. Et sa postérité est bénie.
Auguste Crampon
Psaumes 37.26 Toujours il est compatissant, et il prête,
et sa postérité est en bénédiction.
SAMECH.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 37.26 Chaque jour il prête et fait miséricorde, et sa race est en bénédiction.
Bible de Jérusalem
Psaumes 37.26 Tout le jour il a pitié, il prête, sa lignée sera en bénédiction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 37.26 Toujours il est compatissant, et il prête ; Et sa postérité est bénie.
Bible André Chouraqui
Psaumes 37.26 Tout le jour il gracie et prête ; sa semence est en bénédiction.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 37.26 Tout le jour il a compassion et il prête, et ses enfants ont une réussite exemplaire.
Segond 21
Psaumes 37.26 Il est toujours compatissant, il prête, et sa descendance est bénie.
King James en Français
Psaumes 37.26 Il est toujours miséricordieux et il prête, et sa semence est bénie.
La Septante
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 37.26 כָּל־הַ֭יֹּום חֹונֵ֣ן וּמַלְוֶ֑ה וְ֝זַרְעֹ֗ו לִבְרָכָֽה׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 37.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.