Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 35.26

Comparateur biblique pour Psaumes 35.26

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 35.26  Que ceux qui se réjouissent de mon mal soient honteux et rougissent [tous] ensemble ; et que ceux qui s’élèvent contre moi soient couverts de honte et de confusion.

Ostervald

Psaumes 35.26  Qu’ils soient honteux et confus, tous ceux qui se réjouissent de mon mal ! Qu’ils soient revêtus de honte et de confusion, ceux qui s’élèvent fièrement contre moi !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 35.26  Qu’ils soient confus et qu’ils rougissent ensemble, eux qui se réjouissent de mon malheur ; qu’ils soient couverts de honte et d’ignominie ceux qui s’élèvent contre moi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 35.26  Fais rougir et confonds tous ceux que réjouissent mes maux ! Couvre de honte et d’ignominie mes superbes adversaires !

Bible de Lausanne

Psaumes 35.26  Qu’ils soient confus, et que tous ils rougissent, ceux qui se réjouissent de mon mal ; qu’ils soient revêtus de honte et d’ignominie, ceux qui s’élèvent orgueilleusement contre moi.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 35.26  Que ceux qui se réjouissent de mon malheur soient tous ensemble honteux et confus ; que ceux qui s’élèvent orgueilleusement contre moi soient couverts de honte et de confusion.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 35.26  Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur ! Qu’ils soient couverts de honte et de confusion Ceux qui s’élèvent orgueilleusement contre moi !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 35.26  Qu’ils soient confus et couverts de honte, tous ensemble, ceux qui se réjouissent de mon malheur ; qu’ils soient vêtus d’opprobre et d’infamie, ceux qui font les tiers contre moi !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 35.26  Qu’ils rougissent et soient confondus, * ceux qui se félicitent de mes maux. Qu’ils soient couverts de confusion et de honte, * ceux qui parlent avec orgueil contre moi.

Louis Segond 1910

Psaumes 35.26  Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur ! Qu’ils revêtent l’ignominie et l’opprobre, Ceux qui s’élèvent contre moi !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 35.26  Qu’ils soient honteux et qu’ils rougissent. Tous ceux qui se réjouissent de mon malheur ! Qu’ils soient couverts d’opprobre et d’infamie, Ceux qui s’élèvent orgueilleusement contre moi !

Auguste Crampon

Psaumes 35.26  Qu’ils rougissent et soient confondus tous ensemble,
ceux qui se réjouissent de mon malheur !
Qu’ils soient couverts de honte et d’ignominie,
ceux qui s’élèvent contre moi !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 35.26  Honte et confusion à ceux qui se réjouissent ensemble de mes maux, - puissent-ils se voir couverts de honte et d’ignominie, ceux qui s’élèvent orgueilleusement contre moi.

Bible de Jérusalem

Psaumes 35.26  Honte et déshonneur ensemble sur ceux qui rient de mon malheur ; que honte et confusion les couvrent, ceux qui se grandissent à mes dépens !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 35.26  Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur ! Qu’ils revêtent l’ignominie et l’opprobre, Ceux qui s’élèvent contre moi !

Bible André Chouraqui

Psaumes 35.26  Ils blêmissent, ils sont atterrés ensemble, les joyeux de mon malheur ; ils se vêtent de blêmissement, d’opprobre, ceux qui se grandissent contre moi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 35.26  Que soient confondus, humiliés tous ensemble ceux qui rient de mes malheurs, qu’ils aillent couverts de honte et de mépris, ceux qui me regardent de haut.

Segond 21

Psaumes 35.26  Que tous ensemble ils soient honteux et rougissent, ceux qui se réjouissent de mon malheur ! Qu’ils soient couverts de honte et de confusion, ceux qui s’attaquent à moi !

King James en Français

Psaumes 35.26  Qu’ils soient honteux et couverts de confusion, ceux qui se réjouissent de mon mal; qu’ils soient couverts de honte et de déshonneur ceux qui s’élèvent contre moi.

La Septante

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 35.26  יֵ֘בֹ֤שׁוּ וְיַחְפְּר֨וּ׀ יַחְדָּו֮ שְׂמֵחֵ֪י רָעָ֫תִ֥י יִֽלְבְּשׁוּ־בֹ֥שֶׁת וּכְלִמָּ֑ה הַֽמַּגְדִּילִ֥ים עָלָֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 35.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.