Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 35.16

Comparateur biblique pour Psaumes 35.16

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 35.16  Avec les hypocrites d’entre les railleurs qui suivent les bonnes tables, [et] ils ont grincé les dents contre moi.

Ostervald

Psaumes 35.16  Avec des impies, des bouffons de table, ils grincent les dents contre moi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 35.16  Dans des railleries hypocrites (réunis) en cercle, ils grincent des dents contre moi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 35.16  Avec les profanes bouffons des festins, ils grincent contre moi les dents.

Bible de Lausanne

Psaumes 35.16  Parmi les bouffons de table les plus profanes ils grincent les dents contre moi.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 35.16  Avec d’impies parasites moqueurs ils ont grincé les dents contre moi.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 35.16  Avec les bouffons de table les plus grossiers, Ils grincent des dents contre moi.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 35.16  En vrais hypocrites, en railleurs gloutons, ils grincent des dents contre moi.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 35.16  Ils ont été dispersés; mais, sans componction, ils m’ont de nouveau mis à l’épreuve; ils m’ont accablé d’insultes; * ils ont grincé des dents contre moi.

Louis Segond 1910

Psaumes 35.16  Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 35.16  Pareils à d’impurs bouffons de table, Ils grincent des dents contre moi.

Auguste Crampon

Psaumes 35.16  Comme d’impurs parasites à la langue moqueuse,
ils grincent des dents contre moi.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 35.16  Au milieu de ces railleurs impies qu’attire leur table, - ils grincent des dents contre moi.

Bible de Jérusalem

Psaumes 35.16  si je tombe, ils m’encerclent, ils grincent des dents contre moi.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 35.16  Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi.

Bible André Chouraqui

Psaumes 35.16  Mes hypocrites moqueurs, en cercle, grincent des dents contre moi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 35.16  Ils ne cessent de me déchirer, de vrais hypocrites qui ne cessent de se moquer et de grincer des dents contre moi.

Segond 21

Psaumes 35.16  Avec les impies et les moqueurs, ils grincent des dents contre moi.

King James en Français

Psaumes 35.16  Avec les moqueurs hypocrites durant les fêtes, ils ont grincé leurs dents contre moi.

La Septante

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 35.16  בְּ֭חַנְפֵי לַעֲגֵ֣י מָעֹ֑וג חָרֹ֖ק עָלַ֣י שִׁנֵּֽימֹו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.