Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 22.18

Comparateur biblique pour Psaumes 22.18

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 22.18  Ils partagent entr’eux mes vêtements, et jettent le sort sur ma robe.

Ostervald

Psaumes 22.18  Je compterais tous mes os. Ils me considèrent et me regardent.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 22.18  Je compte tous mes os ; eux, ils contemplent, me regardent.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 22.18  Je compterais tous mes os ; et eux, ils regardent et repaissent leurs yeux.

Bible de Lausanne

Psaumes 22.18  Je compterais tous mes os. Eux, ils regardent, leur vue se repaît de moi ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 22.18  Ils partagent entre eux mes vêtements, et sur ma robe ils jettent le sort.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 22.18  Je compterais tous mes os ; Eux, ils me considèrent, ils me regardent ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 22.18  Ils se partagent mes habits, ils tirent au sort mes vêtements.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 22.18  ils ont compté tous mes os. Ils m’ont considéré et contemplé.*

Louis Segond 1910

Psaumes 22.18  (22.19) Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 22.18  Ils partagent entre eux mes vêtements, Et ils tirent ma robe au sort.

Auguste Crampon

Psaumes 22.18  je pourrais compter tous mes os.
Eux, ils m’observent, ils me contemplent ;

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 22.18  Ils se partagent mes vêtements, ils tirent au sort ma tunique.

Bible de Jérusalem

Psaumes 22.18  Je peux compter tous mes os, les gens me voient, ils me regardent ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 22.18  Je pourrais compter tous mes os. Eux, ils observent, ils me regardent ;

Bible André Chouraqui

Psaumes 22.18  Je compte tous mes os ! Ils me regardent, ils me voient, eux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 22.18  Ils ont pu compter tous mes os, car ils me regardent et m’observent.

Segond 21

Psaumes 22.18  Je pourrais compter tous mes os ; eux, ils observent, ils me regardent,

King James en Français

Psaumes 22.18  Ils partagent entre eux mes habits; ils tirent au sort mon vêtement.

La Septante

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 22.18  (22.17) אֲסַפֵּ֥ר כָּל־עַצְמֹותָ֑י הֵ֥מָּה יַ֝בִּ֗יטוּ יִרְאוּ־בִֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 22.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.