Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 18.34

Comparateur biblique pour Psaumes 18.34

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 18.34  C’est lui qui a dressé mes mains au combat, tellement qu’un arc d’airain a été rompu avec mes bras.

Ostervald

Psaumes 18.34  Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et me fait tenir sur mes hauteurs ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 18.34  Il égale mes pieds à ceux des biches, Et me place sur des lieux élevés.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 18.34  Il assimila mes pieds à ceux de la biche, et Il m’établit sur mes hauteurs.

Bible de Lausanne

Psaumes 18.34  Il rend mes pieds pareils à ceux des biches, et m’affermit sur mes hauts-lieux.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 18.34  Qui enseigne mes mains à combattre, et mes bras bandent un arc d’airain.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 18.34  Il a rendu mes pieds semblables à ceux des biches,
Et il m’a fait tenir debout sur mes hauteurs.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 18.34  Il instruit mes mains aux combats, mes bras à manier l’arc d’airain.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 18.34  qui a fait mes pieds agiles comme ceux des cerfs, * et m’a établi sur les hauts lieux;

Louis Segond 1910

Psaumes 18.34  (18.35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l’arc d’airain.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 18.34  Il exerce mes mains au combat, Et mes bras bandent un arc, d’airain.

Auguste Crampon

Psaumes 18.34  qui rend mes pieds semblables à ceux des biches,
et me fait tenir debout sur mes hauteurs ;

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 18.34  Il dresse mes mains au combat, - il rend mes bras pareils à un arc d’airain.

Bible de Jérusalem

Psaumes 18.34  qui égale mes pieds à ceux des biches et me tient debout sur les hauteurs,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 18.34  Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.

Bible André Chouraqui

Psaumes 18.34  Il égale mes pieds à des biches, et me dresse sur mes tertres.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 18.34  Il rend mes pieds pareils à ceux des biches et me fait me tenir debout sur les hauteurs.

Segond 21

Psaumes 18.34  Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, et il me fait tenir debout sur les hauteurs.

King James en Français

Psaumes 18.34  Il enseigne mes mains au combat, tellement qu’un arc d’acier a été rompu avec mes bras.

La Septante

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 18.34  (18.33) מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּאַיָּלֹ֑ות וְעַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗י יַעֲמִידֵֽנִי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 18.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.