Comparateur biblique pour Psaumes 147.16
Lemaistre de Sacy
Psaumes 147.16 Il fait que la neige tombe comme de la laine sur la terre ; il y répand la gelée blanche comme la cendre.
David Martin
Psaumes 147.16 C’est lui qui donne la neige comme [des flocons] de laine, et qui répand la bruine comme de la cendre.
Ostervald
Psaumes 147.16 Il fait tomber la neige comme de la laine, et répand le givre comme de la cendre ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 147.16 Il produit la neige comme (les flocons de) laine ; il répand le givre comme (une couche de) cendre.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 147.16 Il fait tomber la pluie, comme de la laine, et Il répand le givre, comme de la cendre.
Bible de Lausanne
Psaumes 147.16 Il donne la neige semblable à de la laine, il répand comme de la cendre la gelée blanche,
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 147.16 C’est lui qui donne la neige comme de la laine, qui répand la gelée blanche comme de la cendre ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 147.16 Il donne la neige comme de la laine,
Il répand le givre comme de la cendre ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 147.16 Il répand la neige comme des flocons de laine, sème le givre comme de la cendre.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 147.16 Il fait tomber la neige comme de la laine ; il répand la gelée blanche (brouillard) comme de la cendre.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 147.16 Il fait tomber la neige comme de la laine; * Il répand la gelée blanche comme de la cendre.
Louis Segond 1910
Psaumes 147.16 Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 147.16 Il fait tomber la neige comme de la laine. Et répand le givre comme de la cendre ;
Auguste Crampon
Psaumes 147.16 Il fait tomber la neige comme de la laine,
il répand le givre comme de la cendre.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 147.16 C’est lui qui fait tomber la neige comme des flocons de laine, - répand le givre ainsi que la cendre,
Bible de Jérusalem
Psaumes 147.16 il dispense la neige comme laine, répand le givre comme cendre.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 147.16 Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre ;
Bible André Chouraqui
Psaumes 147.16 Donneur de la neige semblable à la laine, il sème le givre comme une cendre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 147.16 Alors vient la neige, comme flocons de laine, et le givre, comme une pluie de cendres.
Segond 21
Psaumes 147.16 Il fait tomber la neige pareille à de la laine, il répand la gelée blanche comme de la cendre.
King James en Français
Psaumes 147.16 Il donne la neige comme de la laine, il répand le givre comme de la cendre;
La Septante
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 147.16 הַנֹּתֵ֣ן שֶׁ֣לֶג כַּצָּ֑מֶר כְּ֝פֹ֗ור כָּאֵ֥פֶר יְפַזֵּֽר׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 147.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.