Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 142.3

Comparateur biblique pour Psaumes 142.3

Lemaistre de Sacy

Psaumes 142.3  Car l’ennemi a poursuivi mon âme ; il a humilié ma vie jusqu’en terre : il m’a réduit dans l’obscurité, comme ceux qui sont morts depuis plusieurs siècles.

David Martin

Psaumes 142.3  Quand mon esprit s’est pâmé en moi, alors tu as connu mon sentier. Ils m’ont caché un piége au chemin par lequel je marchais.

Ostervald

Psaumes 142.3  Je répands devant lui ma plainte ; j’expose ma détresse en sa présence.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 142.3  Devant lui j’épanche mon chagrin, devant lui j’expose mon angoisse.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 142.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 142.3  J’épanche ma plainte devant lui, je lui expose ma perplexité.

Bible de Lausanne

Psaumes 142.3  Je répands ma plainte devant sa face, je déclare devant sa face ma détresse.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 142.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 142.3  Quand mon esprit était accablé en moi, toi tu as connu mon sentier. Sur le chemin par lequel je marchais, ils m’ont caché un piège.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 142.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 142.3  Je répands ma plainte devant lui,
Je lui raconte ma détresse.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 142.3  Quand je sens mon âme défaillir en moi, tu connais bien, toi, mon chemin ; la route où je m’avance, on l’a semée embûches contre moi.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 142.3  Car l’ennemi a poursuivi mon âme ; il a humilié ma vie jusqu’à terre. Il m’a placé dans les (des) lieux obscurs, comme ceux qui sont morts depuis longtemps (d’un siècle).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 142.3  Je répands ma prière en Sa présence, * et j’expose devant Lui ma tribulation.

Louis Segond 1910

Psaumes 142.3  (142.4) Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m’ont tendu un piège.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 142.3  Quand je sens mon esprit défaillir en moi. Toi, tu connais le sentier où je marche. Dans le chemin où je m’avance. On m’a tendu un piège.

Auguste Crampon

Psaumes 142.3  Je répands ma plainte en sa présence,
devant lui j’expose ma détresse.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 142.3  A l’heure où je sens mon souffle défaillir, - toi tu connais la voie où je marche, Tu sais que dans le sentier où je m’avance, - ils m’ont caché un piège.

Bible de Jérusalem

Psaumes 142.3  Je déverse devant lui ma plainte, ma détresse, je la mets devant lui,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 142.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 142.3  Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse.

Bible André Chouraqui

Psaumes 142.3  Je répands en face de lui ma prière ; je rapporte ma détresse, en face de lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 142.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 142.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 142.3  Devant lui je déverse ma plainte, devant lui je redis ma détresse,

Segond 21

Psaumes 142.3  Je lui expose ma plainte, je lui raconte ma détresse.

King James en Français

Psaumes 142.3  Quand mon esprit était accablé en moi, toi, tu as connu mon sentier. Dans le chemin dans lequel je marchais, ils m’avaient caché un piège.

La Septante

Psaumes 142.3  ὅτι κατεδίωξεν ὁ ἐχθρὸς τὴν ψυχήν μου ἐταπείνωσεν εἰς γῆν τὴν ζωήν μου ἐκάθισέν με ἐν σκοτεινοῖς ὡς νεκροὺς αἰῶνος.

La Vulgate

Psaumes 142.3  quia persecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra vitam meam conlocavit me in obscuris sicut mortuos saeculi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 142.3  (142.2) אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י צָ֝רָתִ֗י לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 142.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.