Psaumes 132.2 C’est comme le parfum excellent qui fut répandu sur la tête d’Aaron, et qui descendit sur les deux côtés de sa barbe, et jusque sur le bord de son vêtement :
David Martin
Psaumes 132.2 Lequel a juré à l’Éternel, [et] fait vœu au Puissant de Jacob, [en disant] :
Ostervald
Psaumes 132.2 Lui qui jura à l’Éternel, et fit ce vœu au Puissant de Jacob :
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 132.2(De celui) qui a fait (ce) serment à Iehovah, qui a fait le vœu au puissant de Iâcob.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 132.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 132.2Il fit à l’Éternel ce serment, ce vœu au Dieu puissant de Jacob :
Bible de Lausanne
Psaumes 132.2car il fit à l’Éternel ce serment, ce vœu au puissant de Jacob :
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 132.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 132.2 Comment il a juré à l’Éternel, et fait un vœu au Puissant de Jacob :
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 132.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 132.2 Il l’a juré à l’Éternel, Il en a fait vœu au Puissant de Jacob :
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 132.2 du serment qu’il fit à l’Éternel, du vœu qu’il exprima au fort de Jacob :
Glaire et Vigouroux
Psaumes 132.2C’est comme le (un) parfum répandu sur la (une) tête, qui descend sur la (une) barbe, la barbe d’Aaron ; qui descend sur le bord de son vêtement.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 132.2Souvenez-Vous qu’il fait ce serment au Seigneur, * ce voeu au Dieu de Jacob:
Louis Segond 1910
Psaumes 132.2 Il jura à l’Éternel, Il fit ce vœu au puissant de Jacob :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 132.2Lui qui fit ce serment à l’Éternel Et ce vœu au Puissant de Jacob :
Auguste Crampon
Psaumes 132.2 Il fit ce serment à Yahweh, ce vœu au Fort de Jacob :
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 132.2C’est lui qui fit à Yahweh ce serment, - ce vœu au Puissant de Jacob :
Bible de Jérusalem
Psaumes 132.2du serment qu’il fit à Yahvé, de son vœu au Puissant de Jacob :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 132.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 132.2 Il jura à l’Éternel, Il fit ce vœu au puissant de Jacob ;
Bible André Chouraqui
Psaumes 132.2ce qu’il a juré à IHVH-Adonaï, voué au meneur de Ia’acob :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 132.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 132.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 132.2lorsqu’il fit au Seigneur son serment, lorsqu’il fit ce vœu au Puissant de Jacob:
Segond 21
Psaumes 132.2 Il a fait un serment à l’Éternel, il a fait ce vœu au puissant de Jacob :
King James en Français
Psaumes 132.2 Comment il jura au SEIGNEUR, et fait vœu au puissant Dieu de Jacob :