Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 132.1

Comparateur biblique pour Psaumes 132.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 132.1  Cantique des degrés, de David. Ha ! que c’est une chose bonne et agréable que les frères soient unis ensemble !

David Martin

Psaumes 132.1  Cantique de Mahaloth. Ô Éternel ! souviens-toi de David, [et] de toute son affliction.

Ostervald

Psaumes 132.1  Cantique de Maaloth. Éternel, souviens-toi de David et de toute son affliction ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 132.1  Cantique des degrés.Iehovah, souviens-toi, en faveur de David, de toutes ses afflictions ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 132.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 132.1  Cantique graduel.Éternel, souviens-toi de David, et de toutes ses tribulations !

Bible de Lausanne

Psaumes 132.1  Chant des degrés.
Éternel ! souviens-toi de David, de toute son humiliation ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 132.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 132.1  Éternel, souviens-toi de David, et de toutes ses afflictions !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 132.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 132.1  Cantique des pèlerinages.
 Souviens-toi, ô Éternel, en faveur de David
De toute sa peine !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 132.1  Cantique des degrés. Souviens-toi, Seigneur, en faveur de David, de toutes les souffrances qu’il a subies,

Glaire et Vigouroux

Psaumes 132.1  Cantique des degrés(,) de David.Ah ! (Voyez) qu’il est bon et agréable pour des frères d’habiter ensemble !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 132.1  Cantique des degrés. Souvenez-Vous, Seigneur de David * et de toute sa douceur.

Louis Segond 1910

Psaumes 132.1  Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 132.1  Cantique des pèlerinages. Éternel, souviens-toi de David Et de ses pénibles labeurs,

Auguste Crampon

Psaumes 132.1  Cantique des montées.
Souviens-toi, Yahweh, de David,
de toutes ses peines !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 132.1  Cantique des montées. Yahweh, souviens-toi, en faveur de David, - de sa grande piété ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 132.1  Cantique des montées. Garde mémoire à David, Yahvé, de tout son labeur,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 132.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 132.1  Cantique des degrés. Eternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines !

Bible André Chouraqui

Psaumes 132.1  Poème des montées. Mémorise David, IHVH-Adonaï, toutes les violences par lui subies,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 132.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 132.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 132.1  Cantique des montées. Ô Seigneur, souviens-toi de David, de son entière disponibilité,

Segond 21

Psaumes 132.1  Chant des montées. Éternel, souviens-toi de David, de tout ce qu’il a souffert !

King James en Français

Psaumes 132.1  Cantique de degrés. SEIGNEUR, souviens-toi de David et de toutes ses afflictions;

La Septante

Psaumes 132.1  ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν τῷ Δαυιδ ἰδοὺ δὴ τί καλὸν ἢ τί τερπνὸν ἀλλ’ ἢ τὸ κατοικεῖν ἀδελφοὺς ἐπὶ τὸ αὐτό.

La Vulgate

Psaumes 132.1  canticum graduum David ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 132.1  שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות זְכֹור־יְהוָ֥ה לְדָוִ֑ד אֵ֝ת כָּל־עֻנֹּותֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 132.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.