Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 122.9

Comparateur biblique pour Psaumes 122.9

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 122.9  À cause de la maison de l’Éternel notre Dieu je procurerai ton bien.

Ostervald

Psaumes 122.9  À cause de la maison de l’Éternel notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 122.9  En faveur de la maison de Iehovah, notre Dieu, je ferai des vœux pour ta prospérité.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 122.9  en faveur de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.

Bible de Lausanne

Psaumes 122.9  À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 122.9  À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 122.9  Pour l’amour de la maison de l’Éternel, notre Dieu,
Je veux rechercher ton bien.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 122.9  Pour l’amour de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 122.9  A cause de la maison du Seigneur notre Dieu, * j’ai cherché pour toi le bonheur.

Louis Segond 1910

Psaumes 122.9  À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je fais des vœux pour ton bonheur.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 122.9  Par amour pour la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je demande pour toi le bonheur !

Auguste Crampon

Psaumes 122.9  à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu,
je désire pour toi le bonheur.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 122.9  Par amour pour la demeure de Yahweh notre Dieu, - je veux faire pour toi des vœux de bonheur !

Bible de Jérusalem

Psaumes 122.9  Pour l’amour de la maison de Yahvé notre Dieu, je prie pour ton bonheur !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 122.9  À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je fais des vœux pour ton bonheur.

Bible André Chouraqui

Psaumes 122.9  À cause de la maison de IHVH-Adonaï, notre Elohîms, je chercherai le bien pour toi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 122.9  Je pense à la maison du Seigneur notre Dieu et je voudrais pour toi tous les biens.

Segond 21

Psaumes 122.9  À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je fais des vœux pour ton bonheur.

King James en Français

Psaumes 122.9  À cause de la maison du SEIGNEUR notre Dieu, je rechercherai ton bien.

La Septante

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 122.9  לְ֭מַעַן בֵּית־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה טֹ֣וב לָֽךְ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 122.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.